This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Colin Ryan (X) Local time: 12:45 Italian to English + ...
Sep 17, 2004
I'm using Trados 6.5 Freelance.
Trados often includes two sentences (delimited with full stops) in a segment, and I have to use Shrink Segment to remove the second sentence.
I've tried fooling about with the segmentation rules, but it doesn't seem to work. It's driving me nuts!!!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefan Keller Germany Local time: 12:45 English to German
Spaces?
Sep 17, 2004
Is there a space following the full stop? If there isn't, there's nothing much you can do other than editing the source (i.e. inserting a space) before opening the segment.
Regards, Stefan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefan Keller Germany Local time: 12:45 English to German
oops, forgot something...
Sep 17, 2004
Or is there a non-breaking space after the full stop?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Richard Hall United States Local time: 06:45 Italian to English + ...
Or..
Sep 17, 2004
maybe a number just before the stop?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 12:45 English to German + ...
I think you are talking about Trados segment markings
Sep 18, 2004
Richard Hall wrote:
maybe a number just before the stop?
these are numbered. rgds brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Colin Ryan (X) Local time: 12:45 Italian to English + ...
TOPIC STARTER
Thanks...
Sep 27, 2004
Thanks for your assistance, folks. After a while the problem didn't appear any more and now it's working OK.
As regards spaces after my full stops, I cannot now honestly remember if they were originally there in my text or not. So I really don't know if that was the problem. (I hate it when that happens.)
Colm
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.