Segmentation Trados 5 FL
Thread poster: 205822
205822
205822
Spanish to English
Nov 8, 2004

I've tried to align two files in Winalign only to find it says 'cannot find end of main segment' Where am I going wrong?
Also, inexplicably, my Multiterm seems to have two extra characters in each info field!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentation Trados 5 FL







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »