Best way to change TM or document languages
Thread poster: Roberto Silva
Roberto Silva
Roberto Silva  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:01
English to Spanish
Jan 17, 2005

I am very often confronted with the problem of opening a document (Tag Editor, for instance) which has different languages than the TM. I have the option of:

- Exporting the TM, searching and replacing the language code, importing the TM into the same memory
- Exporting the TM, searching and replacing the language code, importing the TM into a new memory with the correct languages
- Recreating the TTX in Tageditor, with the correct memory and languages in place.
... See more
I am very often confronted with the problem of opening a document (Tag Editor, for instance) which has different languages than the TM. I have the option of:

- Exporting the TM, searching and replacing the language code, importing the TM into the same memory
- Exporting the TM, searching and replacing the language code, importing the TM into a new memory with the correct languages
- Recreating the TTX in Tageditor, with the correct memory and languages in place.

Is there any other better option to change the language in a TM?

Thanks
Collapse


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:01
English to German
+ ...
Edit the TTX file Jan 17, 2005

Hi Carlos,
You can edit TTX files: TTX ('Trados Tag') is an XML-based format, which allows you to edit files in a text editor.

Search for SourceLanguage= and TargetLanguage=; you can change the codes to match your TM. Don't forget to change 'em back before delivering a TTX file.

HTH, Ralf


 
Roberto Silva
Roberto Silva  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:01
English to Spanish
TOPIC STARTER
Edit the TTX Jan 18, 2005

Thank you Ralph.

I do that too. I thought that there might be another way I was not aware of (maybe a Trados tool or non documented command, etc.).

Thanks again


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Best way to change TM or document languages







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »