Importing TM - Problems with accents
Thread poster: Hander Heim
Hander Heim
Hander Heim  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:03
English to Portuguese
+ ...
Feb 27, 2005

Hi, I'm usin TRADOS 6.5 Freelance, and when I import a .txt file, say, Spanish into Portuguese, all words with accents are not correctly displayed (eg. obligaciones comes as obrigações)???

Can anybody give me a help on that?

Thanks.


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 18:03
German to Spanish
You may try to convert... Feb 27, 2005

...the txt file in a Editor. I use Ultraedit. There you can convert for example a ASCII file to UTF-8 (there is other possibilities)

I think this is the reason.

Good luck


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing TM - Problems with accents







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »