niallok wrote:
I tried to overwrite the SDLXLIFF file in my project with the one I received...
This is correct -- this is what you should be doing: make a backup copy of your own SDLXLIFF file, and then replace it with the SDLXLIFF file that the translator sent you.
It's not pulling in all the translations from the TM (that I can see).
All of the translations should be in the SDLXLIFF file itself. If the SDLXLIFF file that you got from your translator isn't fully translated, then it means that he didn't fully translate the file. The TM is irrelevant here (unless you're trying to add the translated segments to the TM, but you'd have to do that by right-clicking the TM and selecting "import").
Basically, I have an English XML and a Spanish XML, and need some way to populate the target side in Trados with the translations from the Spanish file.
Did you send the translator only the English XML file, or did you send him an untranslated SDLXLIFF file?