Can't import HTML file for translation into Studio 2019 (unexpected token) or TagEditor (no .ini)
Thread poster: Artem Vakhitov
Artem Vakhitov
Artem Vakhitov  Identity Verified
Kyrgyzstan
English to Russian
+ ...
Oct 19, 2020

I'm unable to import an HTML file from a client of mine into Studio 2019, even with schema validation disabled. The error messages I'm getting can be seen in this screenshot:
https://www.dropbox.com/s/pklifagnceqst1o/StudioError.jpg?dl=0

In addition, I can't translate this file in the old TagEditor because it wants me to specify an .ini file, complaining a
... See more
I'm unable to import an HTML file from a client of mine into Studio 2019, even with schema validation disabled. The error messages I'm getting can be seen in this screenshot:
https://www.dropbox.com/s/pklifagnceqst1o/StudioError.jpg?dl=0

In addition, I can't translate this file in the old TagEditor because it wants me to specify an .ini file, complaining about "unknown DOCTYPE declaration/root element 'HTML'".

Has anyone experienced this problem? Is there any solution other than messing with the content of the source file, which I won't do and shouldn't have to do for the money I paid for Studio, given that OmegaT handles the same file without issues?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can't import HTML file for translation into Studio 2019 (unexpected token) or TagEditor (no .ini)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »