This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How can I translate PPT files with Trados 5.5 in Win98 environment?
Thread poster: Zhoudan
Zhoudan Local time: 04:13 English to Chinese + ...
Feb 7, 2003
I was asked to translate ppt files using trados. I understand that T-window for powerpoint only works with Windows 2000.As I use win98 and Office 2000, I won\'t be able to use T-window for ppt to translate the ppt files. Does anyone have any workround?
Many thanks!
Zhoudan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 21:13 Member (2003) Polish to German + ...
Accordung to Trados you can do this
Feb 7, 2003
You can run Trados and T-Window for PPT with Win98 and Office 2000.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zhoudan Local time: 04:13 English to Chinese + ...
TOPIC STARTER
Now the font problem comes up
Feb 7, 2003
Thank you, Jerzy,
With your information, I start the T-window for ppt and tries to open a segment, but it shows an error message£ºthe presentation contains unavailable fonts. I understand that the font problem of T-Window for Powerpoint has been discussed many times in the TWB group, so I searched the archive and found a solution: that is, to replace the unavailable font with the font you have on your computer. In fact, the ppt file font is Arial, which is available on my computer. f... See more
Thank you, Jerzy,
With your information, I start the T-window for ppt and tries to open a segment, but it shows an error message£ºthe presentation contains unavailable fonts. I understand that the font problem of T-Window for Powerpoint has been discussed many times in the TWB group, so I searched the archive and found a solution: that is, to replace the unavailable font with the font you have on your computer. In fact, the ppt file font is Arial, which is available on my computer. for fearing that my computer may not have the Arial font (though I am pretty sure that it is there), I replaced it with Times New Rome, which I am sure I have, but the T-window still tells me that the font is not available.Now my question: why the T-window for ppt keeps telling me that \"the presentation contains unavailable font\"? And how to solve this problem?
In case of any doubts be sure you go to this page and search the Trados database, because this is often the fastest way to find the solution you need.
On the other hand, if this does not help, then I have no clue why. Sorry.
Kind regards
Jerzy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zhoudan Local time: 04:13 English to Chinese + ...
TOPIC STARTER
Problem solved!
Feb 8, 2003
Thank you so much, Jerzy!
I read the article very carefully and found my own mistake in replacing the fonts (I didn\'t see fonts with a question mark). In future, I will follow your advice and search the Trados Database before posting. Thank you again!
Kindest regards,
Zhoudan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.