Technical forums »

Software applications

 
Subscribe to Software applications Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Software for timeline with recorded audio and photos/videos
2
(677)
Samuel Murray
Jun 13, 2014
 Translating a scanned pdf document    ( 1... 2)
16
(3,005)
Robert Rietvelt
May 27, 2014
 OCR, highlight to plain text
2
(967)
Peter Linton
May 25, 2014
 Trados QA process : "On : source corresponds to number 1, target corresponds to number 0."
0
(712)
Alexis Courtial
May 22, 2014
 a tool to track time
5
(1,119)
Natalie
May 15, 2014
 InDesign Inserting new page problem
0
(744)
Phrase9
May 12, 2014
 converting pdf with footnotes into Word
4
(2,540)
Rudolf Vedo
May 6, 2014
 ? falling flat to _ when changing keyboard from EN to ES
5
(24,067)
Emma Goldsmith
Apr 29, 2014
 Trados 2011 Update wrong languages entered
2
(761)
peiso22
Apr 28, 2014
 How to convert a Bengali and Hindi PDF to Word when you don't have the font or any other software?
2
(6,632)
shukla
Apr 28, 2014
 convert mp3 audio file into text file
2
(15,005)
Alexis Pejouan (X)
Apr 23, 2014
 Terminology Verification - any intelligent tool?
0
(722)
Alexis Pejouan (X)
Apr 23, 2014
 TO3000 - customizing "client jobs" screen
2
(664)
simon tanner
Apr 14, 2014
 Abbyy Finereader 12 nowhere to be seen after installation
4
(1,355)
Heinrich Pesch
Apr 14, 2014
 What's the best software for working with text over graphs?
2
(815)
Diana Obermeyer
Apr 6, 2014
 Compatibility of Trados and Wordfast Pro
1
(724)
 Splitting a PDF file
14
(1,489)
Paulinho Fonseca
Apr 2, 2014
 Spell check in PDF
1
(829)
Vladimir Nadj
Mar 27, 2014
 Translating a Manual with complicated layout    ( 1... 2)
22
(2,964)
 'Save Target As' has stopped working in SDL Trados 2014
2
(778)
Peter Close
Mar 11, 2014
 Zipping/unzipping files with Japanese file names
4
(19,732)
Lincoln Hui
Mar 11, 2014
 Wanted: Language QA Software
0
(1,008)
Lakoff (X)
Mar 8, 2014
 Online translation tool for websites (immediately online visible after translation)
3
(1,283)
 Which is the best software for L10N, I18N, T9N project management?
8
(2,049)
Sumant Vidwans
Feb 28, 2014
 Accounting Software for Freelancers
5
(2,361)
Mary Jane Smith
Feb 27, 2014
 How do we convert tables from pdf into editable tables in Word?
9
(29,677)
Mpoma
Feb 21, 2014
 FrameMaker and the Russian language
3
(1,624)
Armando Pattroni
Feb 17, 2014
 Infix, Nuance, Finereader- do they all do the same job?
7
(7,531)
 Translate help app for android?
0
(752)
Danydan
Jan 18, 2014
 ApSIC Xbench Version 2.9.0 Build (474) - hotkeys/shortcut issue
2
(953)
 Making a global annotation in PDF file possible?
0
(709)
Chunyi Chen
Jan 15, 2014
 Trados File analysis (for several files)
1
(750)
Gordana Sujdovic
Jan 14, 2014
 Multiterm extract 2014 and Autosuggest dictionary
1
(885)
Christine Andersen
Jan 13, 2014
 Speed-typing/auto-correcting software?
4
(1,015)
Mark Benson (X)
Jan 9, 2014
 Abby FineReader 11 Misreadings
5
(1,403)
Václav Pinkava
Jan 5, 2014
 Character Recognition Program that's Word-Compatible
9
(990)
Emma Goldsmith
Jan 3, 2014
 Mozilla Firefox: How to reset the old download status bar?
3
(1,776)
Samuel Murray
Dec 22, 2013
 Work with in design
6
(1,152)
 Looking for simple (batch) .doc to .docx converter (willing to pay).
5
(1,121)
Michael Beijer
Dec 17, 2013
 Keeping track of deadlines and wordcounts - any calendar application can do that?    ( 1... 2)
22
(2,872)
 Upgrade from Studio 2009 > 2011
4
(801)
Carmen Lyman
Dec 10, 2013
 Trial of Abby Fine Reader
5
(985)
Jessie Nelson
Dec 1, 2013
 Auto-splitting & naming of audio files
3
(814)
Mark
Nov 19, 2013
 Recording on Audacity
7
(1,219)
Samuel Murray
Nov 18, 2013
 Apsic Xbench QA and error detection in footnotes
4
(2,659)
Oscar Martin
Nov 18, 2013
 Looking for Arabic Integration to Articulate
0
(1,040)
Jenny Woon
Nov 15, 2013
 GlobalLink Project Director, download of files
4
(1,887)
 Formats for term database exchange
13
(1,404)
Michael Beijer
Nov 2, 2013
 .mobi to .pdf converter?
11
(45,363)
Pablo Bouvier
Nov 1, 2013
 What's "the best" word count software to use?    ( 1... 2)
16
(24,509)
Alexey Sokolov
Oct 21, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search