Apsic Xbench QA and error detection in footnotes
Thread poster: Kunik
Kunik
Kunik  Identity Verified
Local time: 09:42
English to Latvian
+ ...
Feb 24, 2012

Hello,

When I run a QA check on "Trados Word file" which contains translated footnotes, no errors in the footnotes are detected even if they exist (for the sake of experiment I deliberately introduced several types of errors - nothing).


Is there a workaround?

Thanks in advance!


 
Oscar Martin
Oscar Martin
Spain
Local time: 09:42
English to Spanish
+ ...
Apsic Xbench QA and error detection in footnotes Feb 24, 2012

Hi,

Footnotes on bilingual Trados Word files are not loaded in Xbench. Thus, they are not checked during the QA process. As a workaround, you can copy the footnotes to a new Word file and loaded it in Xbench.

This bug has already been notified to ApSIC.

Regards,

Oscar


 
Kunik
Kunik  Identity Verified
Local time: 09:42
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Feb 24, 2012

Thanks a lot!

 
almy
almy  Identity Verified
Local time: 09:42
English to Russian
+ ...
Directory of reviewed file was not found Mar 8, 2012

Hello,

I am testing this programm and have this sort of issue. While selecting the reviewed file I hae the same error shown>directory of reviewed file was not found. But I indicate it correctly. Its is a bug or smth?

Thanks


 
Oscar Martin
Oscar Martin
Spain
Local time: 09:42
English to Spanish
+ ...
Xbench 3.0: footnotes on Word files Nov 18, 2013

Hi,

This issue will be fixed on the next build of Xbench 3.0, which can be found at www.xbench.net.

Oscar


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Apsic Xbench QA and error detection in footnotes






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »