This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 03:18 Member (2015) English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
De nada :)
Apr 1, 2020
Me gustaría compartir otro tipo de glosario. Espero que pronto pueda compartir un glosario con términos del final de Covid-19. ¡Cuidense y pórtense bien! ¡Un cordial saludo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 04:18 Spanish to English + ...
Muchas gracias
Apr 1, 2020
Eso, ¡muchas gracias, expressisverbis!
Esperemos que no nos veamos obligados a utilizar esta base durante demasiado tiempo.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 03:18 Member (2015) English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
¡Estoy totalmente de acuerdo contigo, Mervyn!
Apr 1, 2020
Mervyn Henderson wrote:
Eso, ¡muchas gracias, expressisverbis!
Esperemos que no nos veamos obligados a utilizar esta base durante demasiado tiempo.
No vamos a usarla para ninguna circunstancia como la que estamos atravesando. ¡Será por muy poco tiempo! Si tenemos la esperanza puesta en algo, a la vez tenemos la confianza de que todo saldrá bien ¡Cuidate!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.