Subtitling software
Thread poster: Fernando Herculano

Fernando Herculano  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:47
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
Feb 13

Hi to all,
Can you please tell a software, spot like, to to the subtitling edits? Is Movavi Video Editor Plus good, which do you recommend? Spot is a very expensive programme, and I ask for those you work in subtitling which one do you recommend? Can be a free o not program but not an expensive one.
Thanks in advance.


 

Dmitrij_1980  Identity Verified
Russian Federation
Russian to German
Subtitle Edit Feb 13

Hello,
Subtitle Edit is a very good and comfortable programm.
https://nikse.dk/SubtitleEdit/


yinnyann
Josephine Cassar
Yaotl Altan
Novian Cahyadi
 

Bruno Dutra
Member (2019)
English to Portuguese
+ ...
SITE LOCALIZER
Subtitle Edit Feb 13

Subtitle Edit

Josephine Cassar
Thayenga
Novian Cahyadi
 

Fernando Herculano  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:47
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you. Feb 13

And also I can change the beginning time, example instead starting on the 00:00:00 to start on 10:00:00, and of course the translation start on the beginning of the video but with that time, because some clients ask for that, so you understand what I ask?
Dmitrij_1980 wrote:

Hello,
Subtitle Edit is a very good and comfortable programm.
https://nikse.dk/SubtitleEdit/


 

Fernando Herculano  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:47
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Feb 13

Thanks for the suggestion and if you could help me on made for the other colleague I would appreciate.
Bruno Dutra wrote:

Subtitle Edit


 

Fernando Herculano  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:47
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Subtitle editor Apr 1

Do you think is better subtitle editor or subtitle workshop?

 

Novian Cahyadi
Indonesia
Local time: 15:47
English to Indonesian
+ ...
Another one! Apr 2

Aegisub is the best subtitle editor if you're mainly dealing with ASS file format (i.e. for anime). The downside is that it's kinda dead and no longer updated. There's one noteworthy spiritual successor of it called Kainote. It seems to be still in its infancy though. You may want to check first if it's stable enough to be used professionally.

Also, since the question has been asked many times, I'll just drop this here so everyone can make their own judgement:
...
See more
Aegisub is the best subtitle editor if you're mainly dealing with ASS file format (i.e. for anime). The downside is that it's kinda dead and no longer updated. There's one noteworthy spiritual successor of it called Kainote. It seems to be still in its infancy though. You may want to check first if it's stable enough to be used professionally.

Also, since the question has been asked many times, I'll just drop this here so everyone can make their own judgement:
https://www.videohelp.com/software/sections/subtitle?orderby=Rating

[Edited at 2021-04-02 13:06 GMT]

[Edited at 2021-04-03 05:40 GMT]
Collapse


Yaotl Altan
 

Fernando Herculano  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:47
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Apr 2

Novian Cahyadi wrote:

Aegisub is the best subtitle editor if you're mainly dealing ASS file format (i.e. for anime). The downside is that it's kinda dead and no longer updated. There's one noteworthy spiritual successor of it called Kainote. It seems to be still in its infancy though. You may want to check first if it's stable enough to be used professionally.

Also, since the question has been asked many times, I'll just drop this here so everyone can make their own judgement:
https://www.videohelp.com/software/sections/subtitle?orderby=Rating

[Edited at 2021-04-02 13:06 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitling software

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »