First look at Swordfish III (video) Thread poster: Dominique Pivard
| | Incomplete translation | Jan 7, 2013 |
You forgot to approve the last segment. Regards, Rodolfo | | | I only noticed afterwards | Jan 7, 2013 |
Rodolfo Raya wrote: You forgot to approve the last segment. Yes, I thought I had hit Alt+Down on the last segment, but it looks like it was not the case, and I didn't notice it immediately. I added a note to the video. | | |
I've been considering purchasing Swordfish, and this video was very helpful. Thanks! | |
|
|
Which CAT tool? | Jan 8, 2013 |
French Foodie wrote: I've been considering purchasing Swordfish, and this video was very helpful. Thanks! It would be interesting to read your reasons to go for Swordfish. Are you looking for a Java based tool? If so: did you consider Heartsome, Wf Pro or CafeTran? If not: what makes SW III so attractive for you? | | | List of tools | Jan 9, 2013 |
trhanslator wrote: It would be interesting to read your reasons to go for Swordfish. Are you looking for a Java based tool? If so: did you consider Heartsome, Wf Pro or CafeTran? If French Foodie wants to expand his/her options, here is a more extensive list of videos in which I cover the same basic workflow in other tools: OmegaT -> http://youtu.be/O7y6zWzV-yY?hd=1 MemSource -> http://youtu.be/VonxyPL0Iic?hd=1 Wordfast Anywhere -> http://youtu.be/ww28wyVoYSw?hd=1 CafeTran -> http://youtu.be/h1vUGxaRCvI?hd=1 MetaTexis -> http://youtu.be/P_I3wB622C4?hd=1 Across -> http://youtu.be/tyS04u7quag?hd=1 Heartsome -> http://youtu.be/DDIctwQHqAo?hd=1 Java is usually desirable when you want a non-Windows solution, but this can be achieved by other means as well. For instance, MemSource and Wordfast Anywhere work on Mac and Linux even though they are not Java-based. Tools for which I plan to add similar videos later on: Fluency, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Déjà Vu, memoQ, SDL Trados Studio. If someone from Star is willing to send me a copy of Transit, I'll include it as well
[Edited at 2013-01-09 09:02 GMT] | | |
Dominique Pivard wrote: Tools for which I plan to add similar videos later on: Fluency, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Déjà Vu, memoQ, SDL Trados Studio. If someone from Star is willing to send me a copy of Transit, I'll include it as well [Edited at 2013-01-09 09:02 GMT] For the Transit part I'd say: don't bother. Meanwhile it is absolutely vague whether there will be any new versions ever. STAR is like a closed clamshell. About your videos: *PLEASE* add a simple term list, showing adding/insertion of terms in your video. IMO this is crucial for any CAT tool.
[Edited at 2013-01-09 13:11 GMT] | | | Gyula Erdesz Hungary Local time: 23:18 Member (2009) English to Hungarian + ... Thank you for the videos | Jan 9, 2013 |
Dear Dominique, Great job. These videos are invaluable for those who want to have a comprehensive view on the available CAT tools but don't want to install each of them. I can only support the idea to introduce also the terminology handling modules of these programs. Regards, Gyula | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » First look at Swordfish III (video) Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |