Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
45
5,698
89
5,652
Chris S
19:09
21
2,241
7
576
Jared Tabor
SITE STAFF
18:45
0
52
Jared Tabor
SITE STAFF
18:45
0
42
GT4T    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
86
27,183
nadare
17:47
0
69
nadare
17:47
N/A
17:46
1
45
Tatiana Dietrich
SITE STAFF
Sep 28
20
1,569
Karen W
16:44
0
62
Karen W
16:44
Sorana_M.
Oct 18
21
1,462
DarwinE
14:59
ikb
Sep 19, 2012
19
7,742
Burrell
Oct 18
4
256
0
80
Henry Dotterer
SITE STAFF
Aug 18
82
5,902
Henry Dotterer
SITE STAFF
13:32
3
173
5
391
JW Narins
May 10, 2016
2
300
0
98
0
82
0
90
Hen90
Oct 25, 2015
10
1,744
茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134... 135)
xxxchance
Jul 31, 2003
2,021
1,597,150
ysun
02:20
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213... 214)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,209
4,446,473
pkchan
02:02
3
90
Drew MacFadyen
SITE STAFF
Oct 18
0
292
Drew MacFadyen
SITE STAFF
Oct 18
MrJarvis
Oct 18
8
449
Bielschowsky
Jul 3, 2012
3
1,256
4
363
14
695
4
440
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Oct 18
0
455
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Oct 18
casey
Oct 18
2
236
casey
Oct 18
0
188
6
415
Thayenga
Oct 18
Tatiana Dietrich
SITE STAFF
Oct 17
4
494
5
594
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
136
21,230
Nora Diaz
Oct 18
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search