Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 BOTANY: FLOWER NAMES IN ENGLISH, ITALIAN AND UKRAINIAN.
0
(113)
 Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms
13
(1,204)
 Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture)
2
(279)
 looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety
0
(99)
 Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD
2
(790)
 Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik
8
(1,001)
 Inclusive-format topic: Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku.
1
(286)
 Food additives / E-numbers (non EU languages)
7
(2,903)
 Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary
1
(236)
mughwI
Jun 18
 Tools required to be learnt to be successful translator
9
(2,024)
 Free QA tool for translated word files
2
(840)
 Online vs. downloadable dictionary: Which is better?
9
(747)
 Inclusive-format topic: Contribution to gbk
1
(452)
 Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
67
(272,062)
 Looking for *for-pay* Chinese translation resources
4
(610)
 Such as, but not limited to Google Translate
10
(675)
 Alternative to Wikipedia
3
(594)
neilmac
Mar 27
 Greek parallel texts for agricultural machinery
2
(272)
 Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries
10
(3,250)
 Translation memory/kitchen cabinets -ENGLISH To FRENCH
3
(398)
 Off-topic: is there any free training tutorials within proz
1
(372)
 Free TM in 24 languages! The DGT TM    ( 1... 2)
21
(6,757)
 Recommendations Dictionary of law German English / English German and textbooks on legal drafting
2
(366)
 Looking for ressources to learn more about SEO
2
(391)
 Legal translation tips and tricks guide
6
(1,167)
 Inclusive-format topic: Preparing a TM of potential translations
3
(535)
 counting words in json
3
(501)
 DE < - > EN business dictionary recommendation (paper)
5
(6,917)
 Problems with Linguee Spanish-Dutch
6
(525)
neilmac
Jan 24
 Help requests on the Terminology list.
4
(469)
 Is Academic.ru having problems?
6
(878)
 Organizing glossaries and TMs
8
(854)
 How can I view milliseconds in a transcription project?
7
(783)
Carmen Grabs
Dec 31, 2019
 Software & hardware for optimizing workflow as a translator
9
(1,159)
Tom in London
Nov 13, 2019
 Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices
4
(523)
Gabriela González
Nov 10, 2019
 Opinions on CAT-Tools. SPECIALLY ACROSS
4
(714)
Philippe Etienne
Oct 29, 2019
 Rubrics and Criteria for Translation Assessment.
1
(732)
Samuel Murray
Oct 25, 2019
 Translation software on a budget?
8
(1,569)
Jean Dimitriadis
Oct 10, 2019
 microsoft language portal not working
11
(2,015)
Joel Donfak
Oct 10, 2019
 Why doesn't Microsoft Language Portal work since yesterday?
12
(3,278)
JensL
Oct 9, 2019
 Most popular Translation Memory systems in UK / Poland
4
(591)
Samuel Murray
Oct 8, 2019
 glossary list for travel management system (English to Japanese pair)
1
(513)
philgoddard
Oct 5, 2019
 The Translation Mastermind for ProZ Plus Subscribers
Andrew Morris
ProZ.com team
1
(570)
Andrew Morris
ProZ.com team
Oct 4, 2019
 Looking for good Norwegian to English Medical dictionary
1
(1,251)
Amelia Hill
Oct 3, 2019
 CAT tool with MT option for Japanese to German
7
(1,269)
esperantisto
Sep 25, 2019
 Is there an Instagram multilingual user interface glossary?
0
(422)
Maria Asis
Sep 19, 2019
 Resources for medical English>Spanish translation
6
(1,260)
Barbara Thomas
Sep 18, 2019
 IATE Termbase in sdltb or tbx format?
7
(2,682)
Anamaria Calinescu
Sep 13, 2019
 EN-SP/SP-EN Technical Dictionaries Recommendation
2
(800)
Camila Zapata
Sep 9, 2019
 What's become of Eurodicautom? (Now "IATE")
9
(2,980)
Shenice Parkyn
Sep 6, 2019
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search