Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Language code for "Spanish (Latin America)"? 1 (1,763)
Which pressing difficulty are you facing as a translator and which solution do you wish you had? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,737)
Which software shoud I use? 7 (1,583)
entry level, translation software to learn/use? 11 (2,724)
Resource: Meat industry/cold-storate/slaughterhouse glossary (ES-EN) 2 (1,151)
Mexican Death Certificates Templates needed 9 (3,339)
Save/keep track of interesting topics 8 (1,499)
Translation Industry Reports? 2 (1,218)
I need to buy GTS Software 4 (4,940)
19th century UK officialese 11 (2,187)
Resource: cyberbullying glossary (DUT-ENG)? 3 (1,155)
Ask me anything about Chinese financial translation 3 (1,289)
Off-topic: Seeking Project Management Interviewee for Graduate Class 0 (687)
Create glossaries in Linux 9 (1,844)
Quotations 13 (2,081)
Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels/Engels-Nederlands (versie 2.0, 2002) = online & free 7 (2,330)
Technical dictionary English-French 3 (1,233)
Microsoft online UI glossary... where has it gone? 9 (5,222)
Glossary - Mining industry 2 (1,125)
The Missing Manual (Wordpress-based website) 2 (1,018)
Glossary for CAD programs interfaces (SOLIDWORKS, Fusion 360) for translation of video-tutorials 4 (1,651)
Technical translation // user manuals //help needed 4 (1,380)
Test sample of UN exam for translators 2 (2,504)
Voice Access is now available in the Windows 11 Dev Channel! 5 (1,726)
I am looking for resources to learn Mayan! 2 (1,071)
How to translate scientific articles 2 (1,331)
Korean to Hangul translation help 7 (73,434)
Anyone have a link to a good guide for English legalese grammar? 9 (2,547)
Great book: "Technical Writing" by T.A.Rickard 1 (1,017)
Data packaging for translations 3 (1,449)
Old German Dictionary? 6 (1,755)
Such as, but not limited to Google Translate 13 (4,403)
Recommendations for DE-EN medical dictionaries 5 (1,587)
Discussion: What are your process for working with own termbases? ( 1 ... 2 ) 19 (5,501)
Ever want to compare two Google searches on the same page, side by side? ( 1 ... 2 ) 17 (8,524)
Has the translation market improved during the pandemic? 3 (2,038)
Looking for the location of a quote in Kissinger's 'Diplomacy' 5 (1,724)
Controlled Natural Languages: The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 8 0 (913)
Looking for a tool TMX > CSV 11 (13,226)
New Issue - Viceversa. Galician Translation Journal, 21 8 (2,109)
Ordering a French e-book from the UK 1 (1,103)
Discord for Professional Translators 8 (4,115)
Secure Alternatives to Google Translate for Confidential/Private Information 9 (4,855)
New laptop advice 12 (3,344)
Forensic transcription/translation 1 (3,059)
Is the database SOStdb worth it? 10 (3,767)
International Certificate Conference 0 (2,726)
Architecture, Engineering, Construction Bilingual Dictionary/Glossary 3 (5,339)
Looking for a copy of ATA's "Patent Translator's Handbook" 6 (2,854)
Translation agencies search 4 (1,854)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...