Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Thanks for your effort! | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
Thanks to Meraj and Kaori, who sent the correspondence exchanged with their respective "partners" we can confirm that 'Tanaka Suzuki'/'John Small' were t | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 24, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Mail sent with full header and Proz site rule | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
Dear Meraj, Your mail to 'Tanaka Suzuki' was very clear. I would bet that you will not hear from them ever again. As a lesson learned, in future e | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 19, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Reply to 'Tanaka' | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
[quote]Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency wrote: I am thinking what to reply to this mail now. Any suggestion from you will b | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 19, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Received your mail | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
I sent a message through your profile asking for the correspondence with these people, as I would like to send out a scam alert and totally clarify this | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 18, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | No... he seems to be not getting away so easily | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
Dear Meraj, Your mail to 'Tanaka Suzuki' was very clear. I would bet that you will not hear from them ever again. As a lesson learned, in future e | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 18, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | yes, verfication is must... | [quote]Enrique Cavalitto wrote:
This looks very much like a scam by impersonation, aimed to stealing translations as described in the first article in the ProZ.com series on Risk Manage | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 18, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | My mail to 'Tanaka Suzuki' and his response | Dear Enrique!
Thanks for your response and suggestion on this matter! Before i saw your post, i have written the following mail to this 'Tanaka Suzuki' yesterday. "subject: U | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 18, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Thanks for your reply, Mr. Lamensdorf! | Dear Mr. Lamensdorf!
Thanks for your detailed reply! [quote]José Henrique Lamensdorf wrote: As Tanaka uses John as his alias, you have (shown here) no evidence that Kaori is not< | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 14, 2012 |
Scams | A 'translator' cheating another translator & may threaten an agency (STAFF: scam by impersonation) | Hi Everyone!
This is Meraj Alam from Language Aide. I am in a situation and would like the advice of fellow translators and moderators on Proz on this matter. A couple of months ago | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 14, 2012 | |
Scams | Translators please beware of fake email accounts | Thanks & a couple of suggestions | [quote]somya Translators Pvt. Ltd. wrote: Hello, Myself project manager of Somya Translators Pvt. Ltd. company located in delhi India. From last few months we are receiving invoi | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jun 15, 2012 |
Hindi | Which is the Best Hindi/Urdu Phonetic Typing/Input Software ? | The best Hindi/Urdu Phnetic typing/input Software | Hi Moreechika!
Go to this link: http://www.google.com/ime/transliteration/ and download the software selecting the desired language. No software in the world can bit this for sur | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Aug 2, 2010 |
Poll Discussion | Poll: What is the worst that can ever happen to a translator? | Missing one option... | Missing this option...
... To come to know one day that Goggle Translate has started providing highly accurate translation. :) I know it is highly debatable & remotely possible thing | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 26, 2010 |
Hindi | हिंदी टेक्स्ट को पीडीएफ से कॉपी कर एमएस-वर्ड में पेस्ट करने में परेशानी | प्रिय अनुवादकगण, मुझे हिंदी टेक्स्ट को पीडीएफ फाइल से कॉपी कर एमएस-वर | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Feb 17, 2010 | |
Hindi | दीपावली और धन-तेरस की हार्दिक शुभकामनाएं! | दीपावाली की बहुत बहुत शुभकामनायें! | दीपावली के शुभ अवसर पर सभी को लैंग्वेज एड की ओर से हार्दिक बधाई! Language Aide Pv | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Oct 16, 2009 |
ProZ.com: Translator Coop | Announcing new financial reports in ProZ.com invoicing | Option for putting language-pair wise and document wise details missing | Hi Jason,
We were thinking to give it a try the newly introduced tool 'invoicing'. However, there were some limitations we came across in the beginning itself. Some times we have mor | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 12, 2009 |
Hindi | कृति देव फॉण्ट में टाइप की हुई टेक्स्ट में उत्पन्न हो रही समस्या! | आपके उत्तर तथा समाधान के लिए बहुत बहुत | [quote]dubsur wrote:
ऐसा मेरा अनुमान है कि दोनों कंप्यूटरों में कृति देव 010 फॉन्ट | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 30, 2009 |
Hindi | कृति देव फॉण्ट में टाइप की हुई टेक्स्ट में उत्पन्न हो रही समस्या! | प्रिय अनुवादक गण, कृति देव ०१० फॉण्ट में टाइप की हुई हिंदी के कुछ अक्ष� | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 27, 2009 | |
Poll Discussion | Poll: Where in the world are you? | And here is the first representative to this poll from Asia with some assumptions | The current statistics which I can see now is: while there are around 70% voters voted for Europe, there are less than 6% voters who are from Asia continent. I cannot resist myself | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 15, 2008 |
Business issues | Account type(s) for online payment - Personal or Business one? | About Moneybookers.com | Apart from just a few instances of sending money through this channel, we have never used Moneybookers for receiving funds from our clients, and therefore I have not much idea about it | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 12, 2008 |
Business issues | Account type(s) for online payment - Personal or Business one? | Business account is always better | If you are talking about Paypal Business and Personal account, then Paypal business account is always better because with Paypal Business Account, you will be able to accept the payment | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 12, 2008 |
ProZ.com job systems | Connect spinoff: new directory (and job posting system) with real-time filtering | Too slow to be of any use | I completely agree with 101translations: "I keep trying to use the new Connect job posting form but I keep going back to the 'normal' one". There are various reassons for doing so, but | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 7, 2008 |
Hindi | Good news and bad news about online machine translation from English into Hindi | Dear Translators!
First time ever someone has come with a solution of instant online machine translation from English into Hindi language and vice versa. Such facility has been availabl | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 6, 2008 | |
Software applications | Developing software for translation agencies | Shortcoming can not be publisied | Dear Garboktrans,
Its nice to know that you are developing a new software/program for translation agency. Telling shortcomings of an already existing software PUBLICLY may be object | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 12, 2008 |
ProZ.com: Translator Coop | New page dedicated to WWA feedback will be released soon | why only positive feedback is possible? | [quote]Enrique wrote:
Still only positive feedback is possible. Enrique [/quote] Please let me know the link(s) of forum(s) where it has been discussed that why only positive | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 2, 2008 |
Money matters | Why are Indian translation companies so complicate? | There are such agencies but you cannot generalise... | [quote]Miguel Jimenez wrote:
I really don’t understand why Indian translation companies are so complicate. [/quote] I represent an Indian agency and I hardly remember we have cu | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 15, 2008 |
ProZ.com job systems | At least they are honest: "job is mainly for budding translators... rate... on lower side" | I am the culprit | Respected translators,
I am the culprit and the main reason behind the opening and discussion and arguments going on and on on this forum. I wish my post will make a happy end of thi | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 15, 2008 |
Norwegian | Please contact me our missing translators.... | Dear Linguists,
God dag,
Actually, I myself do not know Norwegian language at all, but I strongly feel that this post should belong to this Non-English forum. However, even if a | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Feb 9, 2008 | |
Translator resources | Resources for phonetic transcription of Italian and Russian words | Dear friends!
I don't know if I have put this topic in the correct relevant forum; any moderator / site staff can move the question in the most appropriate forum, if it not. I would | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jan 24, 2008 | |
Hindi | कृति देव 010 फॉन्ट के संबंध में प्रकट हो रही समस्याएं | Autocorrect option को untick करें. | यह समस्या कृति देव फॉण्ट की वजह से नही बल्कि MS-Word में autocorrect option के on रहने के का | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jan 24, 2008 |
Software applications | Text gets converted (spelling gets changed) | Dear Collegues,
The text typed in MS-Word in some fonts particularly of Indian languages (for example, font 'Latha' of Tamil language), gets changed (spelling gets changed in a word) as | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jan 8, 2008 | |
Linguistics | Mandarin, Cantonese and Chinese | One of our client has the following requirements of translation: 1. English to Traditional Mandarin (for Taiwan) 2. English to Simplified Chinese (for China), and, 3. English to T | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jan 4, 2008 | |
Hindi | Master's degree in Hindu philosophy | You can try JNU | [quote]Dan Butuza wrote:
Hi, all,
This is hardly related to translation, but I couldn't think of a better source of information than you, Indian translators. A very dear friend of min | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Oct 1, 2007 |
Off topic | Translating one phrase into many different languages... | in Hindi | शुक्रिया, फिर मिलेंगें. | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 10, 2007 |
Off topic | Rare type of English words | few more words with three sets of consecutive double letters | HOOFFOOTED, VENEER-ROOM, & TOOT-TOOT.
Also, I have heard that TAXI is spelled the same way in at least 14 languages: English, Hindi, French, German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 7, 2007 |
Off topic | Quick game.. | oh I counted 3.... :( | amazing........
I counted two times.... both the times wrong.... But how does it happen? Any psychologist cum translator's comment available for this :) Language Aide | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | May 1, 2007 |
Lighter side of trans/interp | New Resaerch | New Resaerch | Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 23, 2007 |
ProZ.com Translation Contests | Welcome to the second ProZ.com Translation Contest! | One Question | [quote]Florencia Vita wrote:
Qualification: In this phase all entries will be made visible but hiding the identity of the posters. Members will be able to give a positive or negative< | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Apr 1, 2007 |
Translation Theory and Practice | Google Language Tool | The tool does have impact | I remember, around 4-5 years back, I used to go to a BPO company in a nearby city, in order to work as an on-site translator. My job was very simple then. I was given names of several w | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 31, 2007 |
Poll Discussion | Poll: What would be the ideal symbol to represent all translators? | How about this: | Its very interesting to see that more than 60% of the voters prefer a bridge as a symbol. How about having a translator image consulting a dictionary while working on a computer with a< | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 21, 2007 |
Lighter side of trans/interp | 'Hello' in more than 800 languages | 'Hello' in more than 800 languages | Hey,
I just got this link where you can see 'Hello' and other greetings translated in more than 800 languages. http://www.elite.net/~runner/jennife rs/hello.htm Interesting | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 11, 2007 |
Poll Discussion | Poll: Which Instant Messenger do you use the most? | I use several | I use several - Gmail, Skype, MSN, Yahoo. etc. It's good to know that MSN and Yahoo users can chat across one another. However, I am really looking for only one platform which can | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 8, 2007 |
Hindi | सभी को होली-मुबारक। | सभी को होली-मुबारक। | Hello Everyone!
I would like to take this opportunity to wish all the people in India related to translation and interpretation industry a very joyous and Happy Holi ahead. सभ� | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Mar 2, 2007 |
Poll Discussion | Poll: Do you find checking the IP address of visitors to your profile useful? | Where are the other search engines? | Hi!
Under the 'Came from' coulmn in the 'Visitors' page of our Profile, I observed the following trend: In 99% cases, the visitors have come either from 'Google' or from 'Direct | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Feb 28, 2007 |
Poll Discussion | Poll: Do you visit ProZ.com on Sundays? | Wow | By seeing the responses, it is evident to say that, People just love Proz. Vivek | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Feb 22, 2007 |
Off topic | Vivek turning as Vivec | Vivek turning as Vivec | It is just a question out of my curiosity and not at all a complain or grievance. (That is the reason I have put it into an 'off-topic' category :)) I have often seen that, even though | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Dec 20, 2006 |
Off topic | different terms for money | in Hindi | The exact and widely used word for money in Hindi is - Rupia, or, Rupaya (रुपया) other few less used words are: Dravya (द्रव्य) Dhan (धन) Rokad (� | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Nov 14, 2006 |
Poll Discussion | Poll: What is the proportion of the time that you use for translation and interpretation? | Are Proz and Polls only for Translators & Interpreters? | Hi!
Language Aide team is user from last 6-7 years and an active member from last one year. As an agency enrolled at Proz, we would like to pinpoint one thing as below. It’s | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Oct 6, 2006 |
Poll Discussion | Poll: Do you contact your customers after delivery to see whether they are satisfied with the job? | Do we really need? | The clients/customers do contact us if there is any modification/addition they require in the translated documents. If they do not contact us again for any particular job done, we consi | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jul 5, 2006 |
Money matters | Problem to receive money through PayPal! | Have you got the money finally | Have you got the money finally? | Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency | Jun 4, 2004 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|