The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Italian Linguistics Translation Glossary

English term Italian translation
Follow up questions dare seguito alle domande
formula symbols simboli speciali
gatekeepers custodi (della conoscenza)
Entered by: Amanda Jane Lowles
getting in the mood prepararsi al sesso /
graduate open house open day
Hardcover mit French Flaps rilegatura/copertina rigida con sovraccoperta
harness cablaggio
Entered by: Kira Laudy
he would have been sweating avrebbe dovuto essere sudato
Entered by: Rosario Liberto
healing terapie new age
I chased him until he caught me in amore chi la dura la vince
I need it like a hole in the head ci manca solo questa
I refused to kill mi sono rifiutato di uccidere
Entered by: Emanuela Clodomiro
If any (in context) ove esistenti
in the first term nel primo trimestre /nella prima sessione
informed di natura / di carattere
insofar almeno, fintanto che
IT informatica
knowledge schemata schemi conoscitivi
L with stroke L-tagliata
large terminology repositories ampi repertori terminologici
Let's have less talk and more action Meno chiacchiere e più fatti concreti
ligature legatura
linguistic \"survival\" sopravvivenza linguistica
Living Doll bambola viva
localization translation localizzazione
Entered by: Roberta Recchia
make sure you get to those special occasions assicurati di cogliere queste speciali opportunità
Entered by: gianfranco
MOPs MOP (pacchetti di organizzazione della memoria)
Entered by: Mirko Mainardi
more pretty versus prettier descriptive vs. prescriptive
murder board & presentation success presentazione simulata & commissione implacabile
must è INDISPENSABILE
Entered by: Marika Costantini
N/A N/D - non disponibile
narrowing scope of interpretation riduzione del margine interpretativo
native or native-like madrelingua o livello madrelingua
no hoops to jump through niente salti mortali
Entered by: Angela Arnone
On the surface apparentemente / (almeno) in apparenza
one cannot distinguish the wood from the trees guardare l'albero (o gli alberi) e non vedere la foresta
Entered by: Serena Magni
Oral-formulaic verse verso formulare orale
over / over the end lungo / in fondo a
Entered by: Kira Laudy
ozone depleting substances sostanze ozono-distruttive
Parking mode of trains rotabili in condizione di stazionamento
« Prev Next »

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search