The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to French Law: Contract(s) Translation Glossary

Spanish term French translation
acomodándome a los términos me conformant/m\'en tenant aux termes/dispositions
Administradores Concursales Administrateurs liquidateurs
beneficios de orden URGENTE bénéfice d´ordre, de discussion et de division
con facultades para vender ayant tout pouvoir pour vendre.
dejo nota de esta saca URGENTE je fais mention (de la copie autorisée)
fee de éxito prime de succès
Entered by: Sandrine Zérouali
finca registral ensemble cadastral
la ordenacion por cuenta propia l'aménagement personnel
Entered by: Yana Dovgopol
lo que se le comunica a los efectos oportunos ce qu'on lui communiquera en temps voulu/utile
Entered by: liz askew
pagará y hará efectivo paiera et exécutera
recurrente demandado o demandado recurrido défendeur appelant ou défendeur intimé
requisición URGENTE réquisition
titular pacífico titulaire pacifique
Entered by: Martine Joulia
un afiliado designado por el afiliado contendiente opposant
"ambos inclusive" inclus
"posesion primero y a la propiedad despues " "dans un premier temps a la possession et dans un second temps à la propriété"
"trabajador sin relación de dependencia laboral" travailleur indépendant
Entered by: Catherine Laporte
(damos por) reproducido ici tenu pour reproduit
(Persona) relacionada personne liée ou associée
...... con caracter previo a realizar.............. avant de
a efectos de cómputo par l\'effet des calculs (effectués)
Entered by: Sandrine Zérouali
A efectos ejecutivos URGENTE Force exécutoire
a la que se remite à laquelle nous nous reportons
a los efectos de lo que interesa pour ce qui est de droit
a los efectos pertinentes À toutes fins utiles
Entered by: Premium✍️
a los referidos efectos aux dits effets : aux effets suscités
A mayor abundamiento Qui plus est, (...)
Entered by: Martine Joulia
a mayor baja sobre el precio de licitación au mieux-disant sous le prix d'appel
Entered by: Martine Joulia
a nada más pedir ni reclamarse à leurs droits et actions
a nuestra entera conformidad, no habiendo nada que lo desaconseje à notre entière satisfaction...
Entered by: Sandrine Zérouali
a plena conformidad comme pleinement conformes
A que aquella de lugar auxquels elle pourrait (pourra) donner lieu
Entered by: Martine Joulia
a resultas sachant que
a título enunciativo y no limitativo à titre enonciatif et non limitatif
abierto a su cargo ouvert sous sa responsabilité
abogado de estado de excedencia avocat en disponibilité ou en détachement
Entered by: Sandrine Zérouali
abonar la pena convencional verser les pénalités convenues
absolver y articular posiciones émettre son avis et articuler les différentes positions
Entered by: Sandrine Zérouali
acaecimiento o incursión événement ou survenance
acatamiento respect
Entered by: Sandrine Zérouali
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search