The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German Insurance Translation Glossary

Spanish term German translation
ESAs European Supervisory Authorities (ESAs): Europäische Aufsichtsbehörden
Sistema RED s. u.
a granel y/o bolsones y/o sacos lose / Taschen /Säcke
Entered by: erika rubinstein
a la mayor de las siguientes bajadas s.u.
Entered by: Susanne Stöckl
A los efectos procedentes se hace constar que los datos consignados son ... Für das vorliegende Verfahren wird bestätigt, dass...
acto incorrecto Fehlverhalten
Entered by: Susanne Stöckl
alto o asimilada Versicherte oder Gleichgestellte
ambiente pulvígeno staubige Umgebung
antes del 2T17 second quarter of 2017 (Síntesis de Estimaciones detalladas trimestralmente, Bankinter)
Entered by: Erzsébet Czopyk
asignación Zuordnung
Asistencia Hogar y Defensa Schadenservice und Rechtsschutz
Entered by: Sabine Reichert
autoaseguradora Selbstversicherer
bases técnicas Rechnungsgrundlagen
cefalea tras tx frontal por accidente Kopfschmerz nach frontaler Behandlung nach Unfall
Certificado de Siniestralidad Bescheinigung über den Schadenverlauf
Entered by: Katja Schoone
complemento a mínimos Mindestrente
con SLAs implantados SLA, Service Level Agreement (Service-Level-Agreement)
Entered by: Erzsébet Czopyk
condición de asociado o mutualista de la Entidad Stellung als Versicherter oder als Mitglied dieser Versicherung auf Gegenseitigkeit
condiciones especiales / condiciones particulares allgemeine Bedingungen und besondere Bedingungen
continente y contenido Gebäude und Gebäudeinhalt
Defensor del Asegurado Versichertenbeauftragter
Entered by: Sabine Reichert
densidad de cotizaciones Beitragsdichte
derecho de establecimiento Niederlassungsrecht/ freiheit
derivada de contingencias comunes hergeleitet aus gemeinsamen Risiken
derivado de actos acaecidos als Folge von Ereignissen entstanden
devengos Bezüge
Entered by: Sabine Reichert
dirigirse contra gegen jemanden vorgehen
efectos económicos Rentenbeginn
ejercicio anterior al que haya de surtir efectos la renuncia außer bei ausdrücklichem Verzicht des Beteiligten, welcher vor dem 1. Oktober des Jahres erhoben und ordnungsgemäß zur Kenntnis
el grouting das Vergussmaterial
el precio de venta a Plaza Marktpreis
Entered by: Kerstin Drexler
en exceso del 0,5% del valor total soweit sie 0,5% des Gesamtwertes übersteigen
endosos forma Munich Re Zusatz entsprechend/gemäß Munich Re (vormals Münchner Rück)
entidad it/at/ca: 61 FREMAP Seguro de incapacidad temporal, accidentes de trabajo, cese de actividad:
Exceso de Pérdida Operativa o Cobertura de Trabajo operativer Schadenexzedent (auch: ~excedent !) oder Überdeckung der Anforderungen
Garantía Segunda del Riesgo Tercero Haftungseintritt bei Nichtleistung des Schadenverursachers
GC Grupo de Cotización - Beitragsklasse
gestión de la cobertura de la prestación económica Verwaltung der Deckung der Geldleistung
hecho de la circulación Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung
incrementado o disminuido en el diferencial Verringert oder erhoeht die Marge (Spread, Differenz) je nach Bonitaet (Kreditwuerdigkeit) des Emittenten
Entered by: Expertlang
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search