The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German Law: Patents, Trademarks, Copyright Translation Glossary

Spanish term German translation
*Gracias que espero alcanzar de V.S.I * Ich, hoffe, dass Sie meiner Bitte nachkommen!
Entered by: Susanne Stöckl
A mayor abundamiento, complementa esta remesa de evidencias anticipadoras Mit desto stärkerer Berechtigung wird diese Übersendung der vorab vorgelegten Beweismittel ergänzt durch:
a su vista (expediente) nach deren Prüfung (der Akte)
Entered by: Gely
Acta de Paris Pariser Fassung 1971
acto de creación Schöpfungsakt
al FOLIO 128 del TOMO 1.843 de Inscripciones , HOJA NUMERo SS17. 939 Registerblatt 128 von Registerband 1.843, Blatt Nummer
Entered by: Susanne Stöckl
amigables componedores [außergerichtlicher] Schiedsrichter
auto admisorio Zulassungsbeschluss
Entered by: Karlo Heppner
c.c. consecutivo und Exp. Durchschrift nachfolgend
Certificaciones de Deposito legal facultativo Bestätigungen über wahlfreie Abgabe von Freiexemplaren
compania certificadora Zertifizierungsgesellschaft
Entered by: Christine Döring
comparecencia y voluntad Erscheinen/Auftreten und ihr Wille
concurre por sí sie beteiligt sich/sie handelt/sie erscheint in eigenem Namen und Recht
Diligenciado el Cierre del Diario s.u.
Entered by: Susanne Stöckl
el Indice los Libros que integran el Archivo a mi cargo s.u.
Entered by: Susanne Stöckl
en su propiedad im Eigentum von
Entered by: Monika Berger
envío a información pública öffentliche Bekanntmachung
Entered by: Dialogo
existiendo en el Libro Diario Asiento alguno vigente y pendiente de despacho s.u.
Entered by: Susanne Stöckl
ha de tener entidad en el mercado muss im Markt Bedeutung/Gewicht haben
Hilfe mit dem Satz VII CE-Kennzeichen
Hnros.s/arl. honorarios/aranceles
Entered by: Susanne Stöckl
huella digital digitale Signatur
Ilustre Colegio de Pamplona Notariatskammer von Pamplona
Entered by: Susanne Stöckl
instalar en un servidor in einem Server installiert werden
la declarante die Antragsstellerin
libro indicador Register der Beglaubigungen
Entered by: Susanne Stöckl
mínimos convencionales Mindestvorgaben
Entered by: Olaf Reibedanz
memoria y cuenta detallada de cuotas de urbanización Detaillierter Rechnungsbericht.../ Detaillierte Ausweisung und Berechnung...
número IDDN de referencia .... IDDN-Nr.
Entered by: Katja Schoone
nota resolutoria Bescheid
numeradas correllativamente 1 al xxx, ambas inclusive fortlaufend durchnummeriert von 1 bis xxx, beide eingeschlossen
Entered by: Susanne Stöckl
P.D. im Auftrag
para que informe zur gutachtlichen Stellungnahme
potestad social volle Satzungsgewalt der Gesellschafterversammlung für die Gesellschaft (öffentlicher Verwaltungsträger)
prueba de primera vista Beweis des ersten Augenscheins
Entered by: Daniel Gebauer
Que tenga por efectuada la manifestación precedente a los efectos legales oportu ....mit den entsprechenden Rechtswirkungen als abgegeben ansehen
RAJ Revista Anales Judiciales
requerimiento de cese y desistimiento Unterlassungs- und [Verzichts]aufforderung
Satzverständnis s.u.
subsanación de la falta de litisconsorcio pasivo necesario Heilung des Mangels der notwendigen passiven Streitgenossenschaft
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search