GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Sep 27, 2005 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MMUlr Germany Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | low-dose combination therapy |
| ||
4 | attenuated dose (combination) |
|
abgeschwächt low-dose combination therapy Explanation: what it sounds like to me |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abgeschwächten attenuated dose (combination) Explanation: Hierfür findet man im Zusammenhang mit der Kombination ETI (Etoposid, 6-Thioguanin und Idarubicin) den Ausdruck "attenuated dose" treatment (oder: combination, approach, regimen, etc.). Eine Ref. dazu (s. attenuated dosage, attenuated dose): http://www.rila.co.uk/issues/full/download/9f15ba8d088f3f64d... (Geduld, öffnet sehr langsam) Es gibt auch "low-intensity vs. high-intensity treatment" im Zusammenhang mit der Leukämiebehandlung, aber IMO ist "attenuated dose" passender für "abgeschwächte" Kombinationstherapie. HTH :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.