GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:40 Jan 8, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 13:14 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
varemerke tilstedeværelse Explanation: The article below in both English and Norsk tells a bit about brand presence and how it has been established. Excuse the grammar as I don't know Norsk grammar. http://www.radisson.com/aboutus/story.jsp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
merkevarebygging Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tilstedeværelse av merke(vare) Explanation: If it is part of a sentence, then the most correct Norwegian term would be "tilstedeværelse av merke(vare)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
merkegjenkjennelse Explanation: Mange gode forslag her - og naturligvis handler det om merkevarebygging, merkeprofil, merkebevissthet og mange andre fancy ord. Likevel bør det vel strengt tatt være et minstekrav at når kildeordet er en 'egenskap ved en vare', må også oversettelsen være en egenskap ved en vare, i omtrent samme betydning, tall og form? Tilstedeværelse kunne vært greit - men her handler det om presence in mind, ikke presence in market. Coca-Cola har verdens høyeste merkegjenkjennelse, også på markeder hvor de er helt dominert av Pepsi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
innarbeidning av merkevare Explanation: det kan jo også være snakk om profilering, avhengig av KONTEKST!!!!!!! -------------------------------------------------- Note added at 1 day 13 hrs 58 mins (2006-01-10 12:39:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Det er klart at en kontekt ville ha hulpet, men i utganspunktet er det forskjell mellom «brand presence» and «brand recognition» fordi begge brukes parallelt. Ta setningen: Since 1988, UPS has been building it presence and brand recognition in Asia. UPS sitt eget nettsted http://www.pressroom.ups.com/about/awards/business/0,1323,,0... Det er så absolutt mulig å ha en stor merkegjenkjennelse uten at merket egentlig er AKTIVT solgt eller distribuert et sted. F.eks. merkene GMC, Hummer, Pontiac eller Buick i Norge. http://www.gmeurope.com/about/gm_norway_no.html Derfor bør ikke uttrykkene tilstedeværelse og gjenkjennelse blandes sammen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.