21:04 Mar 4, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Jeans | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William [Bill] Gray Norway Local time: 11:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vanlig lengde |
| ||
3 | normal benlengde |
| ||
3 | rette ben |
|
vanlig lengde Explanation: Eller "standard lengde". -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2006-03-04 21:52:04 GMT) -------------------------------------------------- Jeg tror at "regular leg" gjelder lengden av buksene. Jeg selv må altid kjøpe "long leg" bukser!! -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2006-03-04 21:59:18 GMT) -------------------------------------------------- And I finally found a web site with the contrasts there: try this one: http://www.tauntonleisure.com/product/7510/ Look at the small pictures at the bottom, with contrast with short leg and regular leg. Hope this helps! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
normal benlengde Explanation: Jeg tror dette er en veldig vanlig betegnelse på bukseben. Det er også vanlig å si at buksen har "lavt liv". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rette ben Explanation: Jeg mener at det er snakk om presisering som f.eks. slim leg, wide leg, flared leg etc, (samt regular leg som er "vanlig", rette ben). I kilden min snakkes det om "standard", men "regular" er vel det samme som "standard" i dette tilfellet. "There are five types of pants. The standard one, all the way on the left, is a common pant worn by males and females. The pant is pretty straight. The second, is a boot-cut pant which is a little wide at the bottom to allow for boots. The third is tapered pants that is also non-gender specific. The ends of the pant becomes smaller, following the line of the leg. Fourth, is the bell-bottom pants that has recently become fanshionable once again. The last pant, takes the bell-bottom further - called a flared pant." Reference: http://www.mangatutorials.com/tut/pants.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.