extraneous solution

Norwegian translation: uekte løsning / falsk løsning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extraneous solution
Norwegian translation:uekte løsning / falsk løsning
Entered by: Thomas Deschington

11:32 Aug 11, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / algebra / precalculus
English term or phrase: extraneous solution
Kalles også "spurious soltuion". Du finner en god definisjon her: http://www.mathwords.com/e/extraneous_solution.htm

Jeg vurderer "falsk løsning" eller "ekstra løsning", men begge gir bare et par referanser. Noen bedre?
Bjørnar Magnussen
Local time: 07:57
uekte løsning
Explanation:
At your request, sir.
Selected response from:

Thomas Deschington
Poland
Local time: 07:57
Grading comment
Jeg valgte til slutt "falsk løsning" siden jeg fant flere referanser på ordet når jeg søkte på det i bøyde former. Vet at det står "uekte løsning" i bogen, men når kartet ikke stemmer med terrenget, er det vel terrenget som har rett?
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ugyldig løsning
Per Bergvall
3 +1uekte løsning
Thomas Deschington


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ugyldig løsning


Explanation:
Får i hvert fall tre treff på Google...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-11 15:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg er tilbøyelig til å være enig med Thomas' uekte løsning. Det ER en løsning ved første øyekast, men ved nærmere gjennomgang holder den ikke mål. Treffene jeg fant for ugyldig løsning hadde vel heller ingen direkte relasjon til ligninger.

Per Bergvall
Norway
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Deschington: Virker fornuftig dette. Ser i Formatics-ordboka at spurious solution heter uekte løsning. Får ingen treff på det, men.
1 hr
  -> Enig i uekte løsning. Legg den inn som et svar, så skal jeg validere den...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uekte løsning


Explanation:
At your request, sir.

Thomas Deschington
Poland
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Jeg valgte til slutt "falsk løsning" siden jeg fant flere referanser på ordet når jeg søkte på det i bøyde former. Vet at det står "uekte løsning" i bogen, men når kartet ikke stemmer med terrenget, er det vel terrenget som har rett?
Notes to answerer
Asker: Ja, Presesæther sier det samme. Så var det dette med referanser, da.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Det tykkjest meg at en uekte løsning er den beste løsningen denne gangen...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search