GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 May 8, 2008 |
Norwegian to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Air Force Inspector General |
| ||
5 | Chief of the Air Force Staff |
|
Air Force Inspector General Explanation: According to Cappelen's Norwegian English military dictionary, the term is "Chief of the Air Force Staff", although, I prefer inspector general as it is more widely used. Air Force Chief is also found... Stein Erik Nodeland can be googled as well Example sentence(s):
Reference: http://www.gripen.com/en/MediaRelations/News/2007/070308_Nod... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chief of the Air Force Staff Explanation: According to Forsvarsnett, the official English translation is: "Chief of the Air Force Staff: Major General Stein Erik Nodeland" -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-05-09 05:36:00 GMT) -------------------------------------------------- Forget the link: http://www.mil.no/languages/english/start/contacts/article.j... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.