GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Dec 26, 2000 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianne (X) Belgium Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | godkännbar begäran |
| ||
na | önskemål som kan tillmötesgås/uppfyllas |
| ||
na | tillåten/möjlig förfrågan/begäran |
|
godkännbar begäran Explanation: eller antagbar begäran/förfrågan. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
önskemål som kan tillmötesgås/uppfyllas Explanation: d.v.s. godtagbara önskmål i motsats till dem som är omöjliga. Används antagligen vid listning av olika önskemål som en webplatsbesökare kan tänkas ha MMI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tillåten/möjlig förfrågan/begäran Explanation: Då det avser b2b software bör området vara väl avgränsat, och därmed skulle någon av ovanstående kombinationer också kunna komma ifråga |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.