GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 Jul 15, 2008 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / eingetragener Verein | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Textklick Local time: 06:06 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
chief executive or managing director Explanation: According to Langenscheidt's dictionary the Vorstand is managing board or board of directors, while hauptgeschäftsführer is chief executive or managing director..... -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2008-07-15 18:20:53 GMT) -------------------------------------------------- Dann tut es uns leid, dass wir nicht helfen konnten. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Head Office/Head Office Management Explanation: Just an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Office of the CEO Explanation: is my guess based on entries in Koslowki's Wirtschaftswörterbuch der Geschäftspraxis -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-07-15 20:10:52 GMT) -------------------------------------------------- isn't Vorstand "Board" or "Board of Directors"? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-07-15 20:12:54 GMT) -------------------------------------------------- perhaps as simple as "Director / Board of Directors", since it's only an association we're talking about here?? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-07-15 20:16:53 GMT) -------------------------------------------------- then perhaps "managing board of directors" / "designated director"?? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
musings Explanation: This isn't my field and it's late, so just a few comments: - Do you have a description of the duties and authorities of the Vorstand? This might help differentiate its role from that of the Hauptgeschäftsführung. I don't know what the legal requirements are for the governing bodies of an e.V.; perhaps the Vorstand could be a board of directors (although that's not what it is with an AG). - I suspect that 'Haupt' here may refer to the Hauptsitz or Hauptabteilung, which in US terms would make it a corporate management board or corporate executive board in the context of a commercial organisation, or the "central management board" of an association with branch organisations having their own management bodies (but "central management board" seems to appear mainly on translated sites). -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2008-07-16 07:49:23 GMT) -------------------------------------------------- Globalisation is turning the job title world into thick pea soup, at least at the top end. I suspect that the trend toward giving anyone above the level of a department head the title 'director of xxx' arises from French nomenclature (as does Director General). When I started working in Canada, only members of the Board of Directors were called directors, and when I left Canada people who would have formerly been called 'Head of xxx' or 'xxxx Manager' were called directors. For a modern definition, see: director: someone who controls resources and expenditures wordnet.princeton.edu/perl/webwn I recently discovered that in SEC filings, German firms routinely translate 'Mitglied des Vorstands' as 'Managing Director' and 'Mitglied des Aufsichtsrats' as 'Supervisory Director', which effectively erodes the original meaning of 'managing director' (see http://en.wikipedia.org/wiki/Managing_director). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(executive) management Explanation: The (executive) management (collective noun - "Der Hauptgeschäftsführer und seine Stellvertreter") is appointed by the board of directors. It has to be 'explanatory' in this way, as we don't really do e.V.s here. Generally in business, the board would BE the management, and least consist of several 'executive managers' such as CEO, CFO etc. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-07-15 23:46:52 GMT) -------------------------------------------------- See the URL for the 'overlap' factor I mentioned. http://www.sdl.com/en/company/management/ -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2008-07-16 07:55:58 GMT) -------------------------------------------------- I think you are leaning in the right direction with committee. UK professional associations are generally run by a board with various (steering committees) handling specific areas. Googling indicates this. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||