dress shoes

German translation: Abendschuhe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dress shoes
German translation:Abendschuhe
Entered by: Grazia Mangione

07:23 Jul 25, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Schuhe
English term or phrase: dress shoes
Our shoe store has a huge range of XXX [Marke] women's shoes, including dress shoes, athletic shoes, outdoor shoes, casual shoes and slippers.

Ich habe schon etwas gegoogelt und herausgefunden, dass es sich um elegante Schuhe handelt, bin mir aber nicht sicher, ob es im Deutschen dafür einen Fachbegriff gibt. Kennt sich jemand aus?

Vielen Dank im voraus!
Grazia Mangione
Local time: 16:44
Abendschuhe
Explanation:
Habe ich schon oft selbst so übersetzt, siehe auch www.dict.cc und 385.000 Google-Hits.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage4 Stunden (2008-07-27 12:04:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Grazia :-)
Selected response from:

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 16:44
Grading comment
Vielen Dank, Ansgar. "Abendschuhe" passt in meinem Fall besser als "elegante Schuhe", weil sich die Übersetzung genau an Leute wendet, die auch tagsüber Abendgarderobe tragen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7elegantes Schuhwerk / elegante Schuhe
inkweaver
4 +3Abendschuhe
Ansgar Knirim
3Festtagsschuhe
EC Translate


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
elegantes Schuhwerk / elegante Schuhe


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dress_shoe

"Dress shoes" werden nicht nur abends, sondern auch zur Business-Garderobe getragen.

inkweaver
Germany
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Du sprichst mir aus der Seele! Dasselbe gilt für 'dress pants'/'dress watch' etc.; es handelt sich um eher klassische Varianten, die sich auch für offizielle Anlässe eignen (lt. angelsächsischem Standard). Mit Abendgarderobe etc. hat das nichts zu tun.
1 hr
  -> Danke, Irene!

agree  erika rubinstein
1 hr
  -> Danke, Erika!

agree  Raul-Petru Hreniuc
1 hr
  -> Danke, Raul!

agree  Karin Maack
3 hrs
  -> Danke, Karin!

agree  KatharinaV: obwohl 'Abendgarderobe' etc. ME eher Bezeichnungen wie 'Black Tie' sind, also auch tagsüber getragen werden können
4 hrs
  -> Danke, Katharina. Obwohl ich "Abendgarderobe" am Tage als absolut "overdressed" empfinden würde (s. Def. für Abendgarderobe bei Wikipedia - ist nach meinem Dafürhalten korrekt).

agree  Sabine Akabayov, PhD
7 hrs
  -> Danke schön!

agree  Nitin Goyal
2 days 2 hrs
  -> Danke, Nitin!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Festtagsschuhe


Explanation:
Referring to fest or party. Dress shoes are used when dressed up and can also be used during morning or day-time parties.

EC Translate
Norway
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Abendschuhe


Explanation:
Habe ich schon oft selbst so übersetzt, siehe auch www.dict.cc und 385.000 Google-Hits.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage4 Stunden (2008-07-27 12:04:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Grazia :-)

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61
Grading comment
Vielen Dank, Ansgar. "Abendschuhe" passt in meinem Fall besser als "elegante Schuhe", weil sich die Übersetzung genau an Leute wendet, die auch tagsüber Abendgarderobe tragen...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja C.: ja, ein üblicher Begriff für elegantes Schuhwerk, ob nun abends getragen oder nicht (insofern stimme ich Katharina zu)
57 mins
  -> Vielen Dank, Anja!

agree  KatharinaV: s, Kommentar zu Katharina
5 hrs
  -> Vielen Dank, Katharina!

agree  nelblu4: I always understand Abendschuhe under dress shoes, no matter what time of day you wear them...
8 hrs
  -> Thanks, nelblu4!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search