sustained transfer rate

Norwegian translation: intern overføringshastighet

10:25 Oct 7, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: sustained transfer rate
For instance: Sustained transfer rate, 60 MB/sec
Camilla Aasheim
Norway
Local time: 14:20
Norwegian translation:intern overføringshastighet
Explanation:
Hastigheten røper at vi snakker om en harddisk. Harddisker har noe som kalles intern overføringshastighet og noe som kalles ekstern overføringshastighet. Den interne heter på engelsk "sustained" eller "internal".

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-10-08 01:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Du har nevnt to eksempler på hastigheter i disse to Kudoz-spørsmålene; 60 MB/sec og 480 MB/sec. Denne B-en kan stå for både bits og bytes. Det har vært vanlig å prøve å skille mellom bits og bytes med stor og liten B, men det har gått helt i surr for bransjen, så i praksis brukes både stor og liten B for både bits og bytes. Det er 8 bits i én byte. Multipliserer vi 60 med 8, får vi 480. Med andre ord: 60 bytes tilsvarer 480 bits. Det er altså samme hastigheten - 480 megabits per sekund!

Dette er en kjent intern overføringshastighet for enkelte harddisker, eksempel:
"Intern overføringshastighet Opptil 480 Mbits/s"
http://www.netonnet.no/index.asp?iid=144505

"Intern og ekstern hastighet på dataoverføring:
Når det gjelder hastighet på dataoverføring finnes det både en intern og en ekstern hastighet. Den interne hastigheten refererer til overføring av data fra platene til harddiskens interne hurtigbuffer; den eksterne fra hurtigbuffer til systemminnet. Som regel er den eksterne overføringshastigheten adskillig høyere enn den interne. Det er derfor ikke lurt å ta spesifikasjoner for overføringshastigheter helt alvorlig."
http://www.daria.no/skole/?tekst=4178

Ved salg av harddisker oppgis ofte bare den interne overføringshastigheten (fordi det i praksis er den som avgjør hvor rask harddisken er), så det står gjerne bare "overføringshastighet" uten at det nevnes at det er den interne det snakkes om, som f.eks. her:
"Dataoverføringshastighet 480 Mbps"
http://www.komplett.no/k/ki.aspx?sku=343423


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-10-08 17:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hvis dette er en båndstasjon (tape drive) kan en mulig oversettelse være "Overføringshastighet i vedvarende modus". Du kan se et eksempel på dette ved å klikke på fanen "Spesifikasjoner" på denne siden:
http://shop.xlntit.no/PartDetail.aspx?q=p:805210;c:100100

Sammenhengen er med andre ord avgjørende. Jeg vet ikke hvor mye kontekst du har, men det er avgjørende å finne ut om det er en harddisk, en båndstasjon eller et annet lagringsmedium. Alt jeg har sagt tidligere tar utgangspunkt i at vi har med en harddisk å gjøre - det blir direkte feil å skrive "intern overføringshastighet" hvis det er en båndstasjon, og det blir fullstendig feil med "Overføringshastighet i vedvarende modus" hvis det gjelder en harddisk.
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Local time: 14:20
Grading comment
Heisann, tusen takk for all forklaringen. Det er snakk om en båndstasjon, så intern overføringshastighet blir feil her. Jeg har valgt å bruke vedvarende overføringshastighet for å få en litt kortere setning, men tusen takk for all hjelp og forklaringer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vedvarende overføringstakt
Per Bergvall
3 +1vedvarende overføringshastighet
valhalla55
4intern overføringshastighet
Egil Presttun
3opprettholdt overføringshastighet
EC Translate


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vedvarende overføringshastighet


Explanation:
mitt forslag

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen: enig
0 min
  -> Takk!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opprettholdt overføringshastighet


Explanation:
Se linken under spesifikasjoner:o)


    Reference: http://www.store.apple.com/no/product/TL204?mco=NzY0Mjk0
EC Translate
Norway
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intern overføringshastighet


Explanation:
Hastigheten røper at vi snakker om en harddisk. Harddisker har noe som kalles intern overføringshastighet og noe som kalles ekstern overføringshastighet. Den interne heter på engelsk "sustained" eller "internal".

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-10-08 01:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Du har nevnt to eksempler på hastigheter i disse to Kudoz-spørsmålene; 60 MB/sec og 480 MB/sec. Denne B-en kan stå for både bits og bytes. Det har vært vanlig å prøve å skille mellom bits og bytes med stor og liten B, men det har gått helt i surr for bransjen, så i praksis brukes både stor og liten B for både bits og bytes. Det er 8 bits i én byte. Multipliserer vi 60 med 8, får vi 480. Med andre ord: 60 bytes tilsvarer 480 bits. Det er altså samme hastigheten - 480 megabits per sekund!

Dette er en kjent intern overføringshastighet for enkelte harddisker, eksempel:
"Intern overføringshastighet Opptil 480 Mbits/s"
http://www.netonnet.no/index.asp?iid=144505

"Intern og ekstern hastighet på dataoverføring:
Når det gjelder hastighet på dataoverføring finnes det både en intern og en ekstern hastighet. Den interne hastigheten refererer til overføring av data fra platene til harddiskens interne hurtigbuffer; den eksterne fra hurtigbuffer til systemminnet. Som regel er den eksterne overføringshastigheten adskillig høyere enn den interne. Det er derfor ikke lurt å ta spesifikasjoner for overføringshastigheter helt alvorlig."
http://www.daria.no/skole/?tekst=4178

Ved salg av harddisker oppgis ofte bare den interne overføringshastigheten (fordi det i praksis er den som avgjør hvor rask harddisken er), så det står gjerne bare "overføringshastighet" uten at det nevnes at det er den interne det snakkes om, som f.eks. her:
"Dataoverføringshastighet 480 Mbps"
http://www.komplett.no/k/ki.aspx?sku=343423


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-10-08 17:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hvis dette er en båndstasjon (tape drive) kan en mulig oversettelse være "Overføringshastighet i vedvarende modus". Du kan se et eksempel på dette ved å klikke på fanen "Spesifikasjoner" på denne siden:
http://shop.xlntit.no/PartDetail.aspx?q=p:805210;c:100100

Sammenhengen er med andre ord avgjørende. Jeg vet ikke hvor mye kontekst du har, men det er avgjørende å finne ut om det er en harddisk, en båndstasjon eller et annet lagringsmedium. Alt jeg har sagt tidligere tar utgangspunkt i at vi har med en harddisk å gjøre - det blir direkte feil å skrive "intern overføringshastighet" hvis det er en båndstasjon, og det blir fullstendig feil med "Overføringshastighet i vedvarende modus" hvis det gjelder en harddisk.


Egil Presttun
Norway
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 173
Grading comment
Heisann, tusen takk for all forklaringen. Det er snakk om en båndstasjon, så intern overføringshastighet blir feil her. Jeg har valgt å bruke vedvarende overføringshastighet for å få en litt kortere setning, men tusen takk for all hjelp og forklaringer.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedvarende overføringstakt


Explanation:
alternativt vedvarende overføringshastighet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-10-08 20:55:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Magefølelsen sier at overføringstakt er bedre enn overføringshastighet. Takt måles i et antall hendelser per tidsenhet (64 tråkk per minutt for YMCA i spinningsalen), mens hastighet måles i tilbakelagt avstand per tidsenhet. Avstand har ingen som helst relevans her, så da blir hastighet litt fremmed. Overføringsrate, som Bjørnar var inne på, er et uttrykk vi kanskje burde adoptere.

Per Bergvall
Norway
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen: "vedvarende overføringshastighet" gir flest referanser
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search