13:21 Feb 1, 2011 |
Danish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | riggers' coverage |
| ||
4 -1 | Crane insurance |
|
riggers' coverage Explanation: There are a variety of names in English used for this type of coverage. I think "riggers' coverage" is probably the most appropriate US English term for your context -- see the first link for a description. I don't have the UK equivalent at hand right now. Second link is a Danish description for løftedækning. Reference: http://www.roughnotes.com/pfm/100/..%5C100%5C142_1300.HTM Reference: http://www.codan.dk/web/beregn/GetCodanPage?Publisher=31&Lan... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Crane insurance Explanation: According to Codan's 'Forsikring og Transport' (see the first of the 2 links below), 'løftedækning' is insurance cover against accidents, which occur while lifting an item (with a crane) when the incident is not covered by freight insurance. According to Allied Insurance Brokers, this type of incident is covered by their crane insurance (see the 2nd link). Example sentence(s):
Reference: http://www.codan.dk/web/beregn/GetCodanPage?Publisher=31&Lan... Reference: http://www.alliedinsbrokers.com/static/crane/index.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.