bath liquid

German translation: Badflüssigkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bath liquid
German translation:Badflüssigkeit
Entered by: Marga Shaw

00:01 Nov 29, 2011
English to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Lebensmitteluntersuchung
English term or phrase: bath liquid
Gemeint ist eine Flüssigkeit, die in einem Kyroskop für Milchuntersuchungen verwendet wird.
In diesem Zusammenhang erscheint mir "Badeflüssigkeit falsch".
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 11:22
Badflüssigkeit
Explanation:
... wie bereits von Johanna vermutet

bath fluid [solution] -> Badflüssigkeit
(German Dictionary of Biology)

Lieferumfang
* 4250 Milchkryoskop mit intergriertem Thermodrucker
* Erstausstattung an Verbrauchsmaterial (Badflüssigkeit, Kalibrierstandards, Probenröhrchen, Druckerpapier
http://www.master-lab.de/ml2010_003.htm

1.4. Installation von Badflüssigkeit und Filter
1.5. Überprüfen der eingestellten Netzspannung
1.6. Installation des Druckerpapieres
1.7. Gerät einschalten
1.8. Einstellung der Badflüssigkeits-Pumpe
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:SOSVWOOqebYJ:www.m...





--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-11-29 00:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Das 4250 steht in einer langen Reihe zuverlässiger Gefrierpunktbestimmer des Marktführers ADVANCED INSTRUMENTS. Selbstverständlich können alle bisher verwendeten Verbrauchsmaterialien wie Badflüssigkeit, Eich- und Referenzlösungen des 4D3 weiterhin verwendet werden.
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gGISk-Ze39gJ:www.m...

Im Falle eines Kolbenbruchs darf es nicht zu heftigen Reaktionen oder Bränden kommen. Dazu gehört es zum Beispiel, dass eine ev. verwendete Badflüssigkeit nicht heftig mit der Reaktionsmischung reagiert.
http://userpage.chemie.fu-berlin.de/~tlehmann/bad.html

Die Geräte sind für den unbeaufsichtigten Dauerbetrieb geeignet. Die Badgefäße sowie alle mit der Badflüssigkeit in Berührung kommenden Teile sind aus hochwertigem Edelstahl.
http://www.julabo.de/de/p_10.asp?productgroup=13
Selected response from:

Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 10:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Badflüssigkeit
Marga Shaw
4 +2Kühlbadflüssigkeit
Sven Petersson
3Flüssigkeitsbad
Marina Steinbach


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flüssigkeitsbad


Explanation:
Ist mir spontan eingefallen.

Marina Steinbach
United States
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: na ja, man kann es auch umgedreht ausdrücken, und Flüssigkeit weglassen oder auch stehenlassen, an ein "Bad in der Menge" oder ein Sandbad würde hier sowieso niemand denken, aber hier gehts um die Flüssigkeit, nachrangig um das "Bad" ;-)
1 hr
  -> Keine Ahnung, was ich darauf jetzt antworten soll. Fällt mir spontan leider nichts zu ein.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Badflüssigkeit


Explanation:
... wie bereits von Johanna vermutet

bath fluid [solution] -> Badflüssigkeit
(German Dictionary of Biology)

Lieferumfang
* 4250 Milchkryoskop mit intergriertem Thermodrucker
* Erstausstattung an Verbrauchsmaterial (Badflüssigkeit, Kalibrierstandards, Probenröhrchen, Druckerpapier
http://www.master-lab.de/ml2010_003.htm

1.4. Installation von Badflüssigkeit und Filter
1.5. Überprüfen der eingestellten Netzspannung
1.6. Installation des Druckerpapieres
1.7. Gerät einschalten
1.8. Einstellung der Badflüssigkeits-Pumpe
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:SOSVWOOqebYJ:www.m...





--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-11-29 00:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Das 4250 steht in einer langen Reihe zuverlässiger Gefrierpunktbestimmer des Marktführers ADVANCED INSTRUMENTS. Selbstverständlich können alle bisher verwendeten Verbrauchsmaterialien wie Badflüssigkeit, Eich- und Referenzlösungen des 4D3 weiterhin verwendet werden.
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gGISk-Ze39gJ:www.m...

Im Falle eines Kolbenbruchs darf es nicht zu heftigen Reaktionen oder Bränden kommen. Dazu gehört es zum Beispiel, dass eine ev. verwendete Badflüssigkeit nicht heftig mit der Reaktionsmischung reagiert.
http://userpage.chemie.fu-berlin.de/~tlehmann/bad.html

Die Geräte sind für den unbeaufsichtigten Dauerbetrieb geeignet. Die Badgefäße sowie alle mit der Badflüssigkeit in Berührung kommenden Teile sind aus hochwertigem Edelstahl.
http://www.julabo.de/de/p_10.asp?productgroup=13


Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: agree mit Deinem Vorschlag, aber nicht etwa mit der explanation "wie bereits von Johanna vermutet". Denn das wäre, wie Johanna richtig vermutete, in diesem Falle falsches Deutsch ! Also: Badflüssigkeit, nicht Badeflüssigkeit. Deutsche Sprache schwere Spr.
42 mins
  -> Im biol. Bereich ist es nun mal "Badflüssigkeit"(wie eindeutig in der Antwort zu lesen ist). Johannas "BadEflüssigkeit" habe ich fälschlicherweise als "Badflüssigkeit" gelesen, d. h. das "e" habe ich in ihrem Vorschlag übersehen.

agree  Ingrid Hesse: genau
6 hrs
  -> Danke, Ingrid!

agree  Susanne Schiewe
8 hrs
  -> Danke, Susanne!

agree  Ruth Wöhlk
8 hrs
  -> Danke, Ruth!

agree  Cetacea
11 hrs
  -> Danke, Cetacea!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kühlbadflüssigkeit


Explanation:
:o)


    Reference: http://funke-gerber.de/FG_Katalog_Milch.pdf
Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrmp: würde ich hier vorziehen, obwohl/auch wenn das Kühlen schon aus dem Kontext hervorgeht, ganz einfach um das Missverständnis "Badeflüssigkeit" durch ungenaues Lesen zu vermeiden.
37 mins
  -> Thank you very much!

agree  Harald Moelzer (medical-translator): yes, just search for Milchuntersuchung + "Kühlbadflüssigkeit" (e.g. see http://www.jtl.de/produkte/analytik/analytik_6.htm)
11 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search