GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Mar 7, 2012 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Sommerfelt (X) Norway Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | transplantasjonsstamp |
|
transplantasjonsstamp Explanation: Ifølge Ordia og UNSPSC er graft = transplantasjon i medisinsk smh. Merk f.eks. graft material = transplantasjonsmateriale. Tamp gjengis i noen (mekaniske smh.) med "stamp" (http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=stamp&bokma... som i stamperedskap, så dette er mitt konstruerte forslag. Det beste er nok å høre med kunden eller noen medisinere. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.