GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Dec 3, 2013 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlesp Sweden Local time: 19:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | makes a proviso of [makes any subcontract subject to] |
| ||
5 | is conditioned upon |
| ||
4 | (The General Contractor's "something") is subject to |
|
tar forbehold om makes a proviso of [makes any subcontract subject to] Explanation: The Head Contractor makes (the subcontract? - unclear from the context what the agreement is about) subject to the Building Owner's /Client's approval of the Subcontractor.... Reference: http://www.proz.com/kudoz/norwegian_to_english/finance_gener... |
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|