18:09 Dec 27, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | flamdämpare |
| ||
4 | "Flame Tamer" |
|
"Flame Tamer" Explanation: Treat as proper noun. See the two German references! Reference: http://www.blattner.ch/NewFiles/produkt47.html Reference: http://www.sudero-gascenter.ch/grill/gussplattengrill/grill_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flamdämpare Explanation: pos R Flame Tamer verkar vara tre plåtbitar med hål, som förhindrar att flammor uppkommer. Jag skulle nog översätta detta till flamdämpare. Reference: http://www.charbroil.com/docVault/Manuals/463230703.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|