viewing window

Norwegian translation: Seglass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:viewing window
Norwegian translation:Seglass
Entered by: EC Translate

13:30 Jan 11, 2016
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: viewing window
Gjør det f.eks. mulig å se boblen i et vater. Noen som vet?

PFT:o)
EC Translate
Norway
Local time: 19:35
Seglass
Explanation:
Vet ikke om det passer her, er kontekstavhengig. Seglass brukes ofte i forskjellige tekniske sammenhenger, se f.eks. http://www.flow.no/Produkter/Flow/Seglass/?gclid=CjwKEAiAws2...
Selected response from:

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 18:35
Grading comment
Tusen takk for hjelpen begge to:o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Seglass
Svein Hartwig Djaerff
3libelle
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Seglass


Explanation:
Vet ikke om det passer her, er kontekstavhengig. Seglass brukes ofte i forskjellige tekniske sammenhenger, se f.eks. http://www.flow.no/Produkter/Flow/Seglass/?gclid=CjwKEAiAws2...

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 240
Grading comment
Tusen takk for hjelpen begge to:o)
Notes to answerer
Asker: Tenkte på det samme. Ikke sikkert det er så dumt:o) Takk, takk.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
libelle


Explanation:
«Libelle, instrument for bestemmelse av horisontalplanet. Består av et svakt buet glassrør montert i et stykke tre, plast eller metall. Glassrøret inneholder væske, som regel eter, og en liten luftblære. Luftblæren stiller seg på det høyeste stedet i røret, og når instrumentet står horisontalt, skal blæren stå nøyaktig mellom to merker på røret.»

https://snl.no/libelle

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search