GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Feb 10, 2016 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svein Hartwig Djaerff United Kingdom Local time: 12:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Medarbeider i juridisk avdeling |
|
Medarbeider i juridisk avdeling Explanation: Legemiddelfirmaer opererer innenfor strenge og stadig endrede lov- og forskriftsrammer. De fleste har derfor en juridisk avdeling med medarbeidere på ulike nivåer, som stadig arbeider med lovverket og forskriftene i landet de opererer i. Jeg har aldri sett noe spesielt navn på stillinger innenfor de juridiske avdelingen i slike firmaer, men du er på trygg grunn om du kaller ansatte i juridisk avdeling for det jeg foreslår. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.