GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Mar 29, 2016 |
Swedish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diarmuid Kennan Ireland Local time: 15:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | forskarstuderande |
| ||
2 +1 | doctoral student |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
doctoral student Explanation: As I understand it, a postgraduate student and a licentiate student are the same, i.e. they already have a university degree, but the level of the degree is not specified and can vary from country to country and institution to institution. However, a "doktorand" is always a doctoral (PhD) student. I have 2 glossaries from Lund University, one uses post-graduate and the other uses doctoral. I always suspected that a post-graduate student could originally have been a student with a bachelor, studying for a masters, but it has now come to mean a student with a masters, studying for a PhD. But all of this is really just guessing - hope it helps. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forskarstuderande Explanation: Having worked at a Swedish university, I would agree with Daniel. I would suggest using "forskarstuderande" since it covers both. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.