17:02 Mar 26, 2019 |
English to Norwegian translations [PRO] Fisheries / fish industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Settefisk |
|
13 hrs |
Reference: Settefisk Reference information: Maybe not the exact term you are looking for - but 'settefisk' is young fish put into a river or lake to augment the existing stock. Another method is 'rognplanting', where the planting happens when the fish is still at the roe stage to assist in natural selection. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2019-03-27 06:37:13 GMT) -------------------------------------------------- Restocking would then be the activity of adding 'settefisk' to the existing stock. Bestandsforbedring, fiskeutsetting, akvakultur - put stocking in a sentence and let's see what can be done with it. For a laugh, try Google Translate on the wikipedia entry for stocking - you will see things you never dreamed you could do with STRØMPER (socks). https://www.fiskeridir.no/Akvakultur/Tildeling-og-tillatelser/Kommersielle-tillatelser/Laks-oerret-og-regnbueoerret/Settefisk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.