forpliktes kun av ele

English translation: is bound only by (a valid electronic order)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:forpliktes kun av ele
English translation:is bound only by (a valid electronic order)
Entered by: David Rumsey

20:01 Apr 1, 2019
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Norwegian term or phrase: forpliktes kun av ele
"Kunden forpliktes kun av gyldig elektronisk bestilling."

Is this "The customer is required to only submit valid electronic orders."? Or should be be "Leverandor forpliktes kun av..." i.e. The Supplier shall only be subject to valid electronic orders.?
David Rumsey
Canada
Local time: 02:05
is bound only by (a valid electronic order)
Explanation:
The obligation is being placed on the customer, and it can only be done by a valid electronic order from the customer. In other words, ship without an order and you won't get paid.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 04:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2is bound only by (a valid electronic order)
Charles Ek


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
is bound only by (a valid electronic order)


Explanation:
The obligation is being placed on the customer, and it can only be done by a valid electronic order from the customer. In other words, ship without an order and you won't get paid.

Charles Ek
United States
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: albeit a legally fraught phrase out of context, namely 1. unilaterally bound 2. on the client or a third party on the latter's behalf 3. sending an e-order that may never be received and 4. the client's inability to revoke, withdraw or countermand by post
1 hr

agree  Michele Fauble
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search