لأسباب ليس المجال لمناقشتها

English translation: For reasons beyond the scope of this discussion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لأسباب ليس المجال لمناقشتها
English translation:For reasons beyond the scope of this discussion
Entered by: Nadia Ayoub

14:50 Sep 15, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Agriculture
Arabic term or phrase: لأسباب ليس المجال لمناقشتها
هذه المشاكل تعود لأسباب ليس المجال لمناقشتها
Fadoua Abida
Local time: 22:36
For reasons which are beyond the scope of this discussion
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 04:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4For reasons which are beyond the scope of this discussion
Nadia Ayoub
5for reasons where there is no time to discuss
Dr. Mohamed Elkhateeb
4For reasons and there is no room to discuss them
halani
4for reasons we won't discuss here
Nidhalz
3reasons which we shall not discuss here
Bubo Coroman (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
For reasons which are beyond the scope of this discussion


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 04:36
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noha Kamal, PhD.: literally as I would have put it :-))
8 mins
  -> Many thanks dear Noha :)

agree  Maureen Millington-Brodie: neater without "which are"
2 hrs
  -> Many thanks, you're right too!

agree  yzmohasseb: I would remove (which are), for reasons beyond is equally perfect ;-)
5 hrs
  -> Many thanks Yehya, you are perfectly right :)

agree  Mohamed Gaafar
1 day 21 hrs
  -> Many thanks Mohamed :)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reasons which we shall not discuss here


Explanation:
an informal way of saying it

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
for reasons where there is no time to discuss


Explanation:
for reasons where there is no time to discuss

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-15 16:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

for reasons where this is not the suitable time to discuss

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
For reasons and there is no room to discuss them


Explanation:
For reasons and there is no room to discuss them here

halani
United Arab Emirates
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for reasons we won't discuss here


Explanation:
-

Nidhalz
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search