kikini

English translation: not arabic

21:55 Jan 11, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Arabic term or phrase: kikini
Hi, I am just making an educated guess that this word might be Arabic; it appears in a handwritten wage report that is entirely written in Indonesian, with the exception of this word. The writer lives in Saudi Arabia. It is written in Roman letters, just like English.

Contextual sentence: "I am paid each kikini." Could this mean "monthly?"

To make matters even more complicated, I am reading this from a bad fax copy, so the spelling may vary some ...
Mark Oliver
Local time: 04:30
English translation:not arabic
Explanation:
It does not seem Arabic to me at all.
Selected response from:

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 14:30
Grading comment
Thanks for your help, Ahmad.

kind regards,

Mark
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7not arabic
ahmadwadan.com
2current (nowadays)
William [Bill] Gray
1Kikin Beach
paleozon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
not arabic


Explanation:
It does not seem Arabic to me at all.

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 14:30
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks for your help, Ahmad.

kind regards,

Mark

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Franke
7 mins

agree  Ghina
24 mins

agree  paleozon
3 hrs

agree  Zeinab Asfour
11 hrs

agree  Arabella K-
17 hrs

agree  ALMERCANA
1 day 20 hrs

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword): Indonesian, as they use Latin print in their scripts. They used to use Arabic script but the Dutch imposed upon them the Latin script.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Kikin Beach


Explanation:
The writer is making plans to take a dip in the ocean! hehehehe


    Reference: http://www.wcities.com/en/record/226,291885/370/record.html
paleozon
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
current (nowadays)


Explanation:
Since it is a handwritten document, it is possible that there is a "typo" (or should that be "scripto"!).
What if it should be "kini" which is an Indonesian word.
Just my interest in language; I have no knowledge of Indonesian except what I can dig up on the net. I enjoy such "wanderings" occasionally.
Hope this might help.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 32 mins (2006-01-12 10:27:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, I added this comment after Mark had closed the posting.

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search