تغطية عجز مالي

English translation: to cover for financial deficit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تغطية عجز مالي
English translation:to cover for financial deficit
Entered by: hassan zekry

12:53 Jan 23, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-26 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Arabic to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Arabic term or phrase: تغطية عجز مالي
ورد في نص يتحدث عن الضمان الاجتماعي
Duaa Orabi
Jordan
Local time: 23:26
to cover for financial deficit
Explanation:
.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 22:26
Grading comment
Thank you :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to cover for financial deficit
hassan zekry
4to cover a financial shortfall
Andrew Cavell
4Covers the fiscal deficit
trsk2000 (X)
3to cover a financial shortfall
Maureen Millington-Brodie


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to cover for financial deficit


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to cover a financial shortfall


Explanation:
More context would be helpful...

Andrew Cavell
Local time: 21:26
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to cover a financial shortfall


Explanation:
another alternative, without the full context it's difficult to get the match right

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 21:26
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Covers the fiscal deficit


Explanation:
...

trsk2000 (X)
United Kingdom
Local time: 21:26
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search