فتنفست الصعداء

English translation: Heaved a sigh of relief

14:36 Mar 2, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
Arabic term or phrase: فتنفست الصعداء
وأخيرا قد وصلنا! فتنفست الصعداء.
Hanan Sharabati
Local time: 11:13
English translation:Heaved a sigh of relief
Explanation:
Idiom meaning: breathe freely
Selected response from:

Dina Ali
Egypt
Local time: 10:13
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3breathed a sigh of relief
Ghada Samir
5 +2She could finally breathe again
Noha Kamal, PhD.
5 +2sigh of relief
zax
4 +2Heaved a sigh of relief
Dina Ali
5to have a feeling of reassurance/to heave a (deep) sigh
Dr. Mohamed Elkhateeb
5I breathed easy
halani
4sighed deeply
Mohamed Kamel


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
She could finally breathe again


Explanation:
an idiom

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-02 14:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.babylon.com/

Noha Kamal, PhD.
Local time: 10:13
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Ghazal
7 hrs
  -> Merci, Mohamad

agree  Mahmoud Shams
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to have a feeling of reassurance/to heave a (deep) sigh


Explanation:
to have a feeling of reassurance/to heave a (deep) sigh

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 10:13
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sigh of relief


Explanation:
*

zax
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sumaia Sawalha: yes, breathed a sigh of relief
13 mins
  -> Thanks, Sumaia. Random House Dict. defines "sigh" among others, as follows: "to let out one's breath audibly".

agree  samah A. fattah
21 hrs
  -> Thanks, samah
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Heaved a sigh of relief


Explanation:
Idiom meaning: breathe freely

Example sentence(s):
  • The students will heave a sigh of relief when the test is complete.

    Reference: http://thesaurus.reference.com/browse/heave%20a%20sigh%20of%...
Dina Ali
Egypt
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
1 hr

agree  Sarwat Ezzeldin
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
breathed a sigh of relief


Explanation:
breathed a sigh of relief! = فتنفست الصعداء

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-03-02 15:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

You can say:
and then/ and so she breathed a thigh of relief

examples :

breathe a sigh of relief - Idioms - by the Free Dictionary ...
Definition of breathe a sigh of relief in the Idioms Dictionary. breathe a sigh of relief phrase. What does breathe a sigh of relief expression mean?
idioms.thefreedictionary.com/breathe+a+sigh+of+relief - 29k - Cached - Similar pages
Idioms: breath of fresh air -- bring an end to
Idiom, Meaning, Example. breath of fresh air, (See a breath of fresh air) ... breathe a sigh of relief, feel relieved after a time of worry ...
esl-bits.net/idioms/id91.htm - 4k - Cached - Similar


Ghada Samir
Egypt
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taleb Ebrahim - Arabic - English - Turkish Professional Conference Interpreter-Translator
1 hr
  -> Many Thanks:)

agree  Andrew Cavell
2 hrs
  ->  Many Thanks:)

agree  Abdelazim Abdelazim
3 hrs
  -> Many Thanks:)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
I breathed easy


Explanation:
from thefreedictionary.com

breathe easy

to assume a relaxed state after a stressful period. After this crisis is over, I'll be able to breathe easy again. He won't be able to breathe easy until he pays off his debts.

halani
United Arab Emirates
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sighed deeply


Explanation:
I agree with you all, if this is that speech is the speech of the character in the novel, play or whatever. But, while is this the speech of the narrator himself, then it should be "sighed deeply" or "sighed".

The verb is
فتنفسَت الصعداء

Look:

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...

MK

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-03-03 13:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Or it could be, breathed a big sigh.

Look:

http://www.asharqalarabi.org.uk/mu-sa/sahafa-765.htm


Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search