انقشع الهم

English translation: anxiety/dread lifted/dissipated

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: انقشع الهم
English translation:anxiety/dread lifted/dissipated
Entered by: Nadia Ayoub

09:57 Jul 21, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Arabic term or phrase: انقشع الهم
وقد انقشع الهم عن عينا تلك العجوز المقعدة بادرت ربى الى التقويم الهجري لتعود إليها عبراتها تداركت أدمعها وبادرت إلى المطبخ فالأولاد على وصول
Michael McCain (X)
France
Local time: 16:53
anxiety/dread lifted/dissipated
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:53
Grading comment
sounds good!
Michael
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5anxiety/dread lifted/dissipated
Nadia Ayoub
5anguish dispelled
Mona Helal
5worries have been relieved
Ali Al-Nuzaili
4the old lady felt relieved of her concerns agonyor the old lady breathed a sigh of relief
Abdelmonem Samir
4concern was no longer reflected in the old woman's eyes
Maha Arara
4distess cleared up
hassan zekry


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the old lady felt relieved of her concerns agonyor the old lady breathed a sigh of relief


Explanation:
breathe a sigh of relief
1. Lit. to sigh in a way that signals one's relief that something has come to an end. At the end of the contest, we all breathed a sigh of relief.
2. Fig. to express relief that something has ended. With the contract finally signed, we breathed a sigh of relief as we drank a toast in celebration.
See also: breathe, relief, sigh
http://idioms.thefreedictionary.com/breathe a sigh of relief

Abdelmonem Samir
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
anxiety/dread lifted/dissipated


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 106
Grading comment
sounds good!
Michael
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concern was no longer reflected in the old woman's eyes


Explanation:
I'd put it this way

Maha Arara
United Kingdom
Local time: 15:53
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distess cleared up


Explanation:
distress = أسي / محنة / الحزن/ القلق / الضيق
طبقا لقاموس المورد، ويمكن أيضا استعال مرادفات أخري مثل:
turbit / affliction / agony

hassan zekry
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
anguish dispelled


Explanation:
anguish dispelled

Mona Helal
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
worries have been relieved


Explanation:
Here, in this context, the suitable equivalent for إنقشع الهمّ هو
"worries have been relieved"
The translation of the sentence will thus be:
The old woman's worries have been relieved.
بالتوفيق

Ali Al-Nuzaili
Yemen
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search