GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Nov 11, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saleh Dardeer | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Mount/ horse/ riding animal of perfect beauty |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mount/ horse/ riding animal of perfect beauty Explanation: الرَّكُوبُ كلُّ دابَّة تُركب. والرَّكُوبة: اسم لجميع ما يركب [لسان العرب] أي من الحيوانات أما مطهمة فهي مؤنث مطهم ومعناه المُطَهَّمُ من الناس والخيلِ: الحَسَنُ التامُّ كلُّ شيء منه على حدته فهو بارِعُ الجمالِ. فرسٌ مُطَهَّم ورجل مُطَهَّم. [لسان العرب] very beautiful OR of perfect beauty [Al-Mawred Arabic-English Dictionary] of perfect beauty [esp. as an epithet of noble horses] [Hans Wehr A Dictionary of Modern Written Arabic] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.