GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Apr 8, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Investment / Securities / Egypt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
complaints - disputes Explanation: Regards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
query Explanation: Formally speaking, word استشكال is incorrect, but it is used in the sense of "query," "question," "inquiry," etc. |
| |
Grading comment
| ||