10:44 Mar 12, 2018 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mona elshazly Egypt Local time: 18:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | I executed/imposed preventive detention on the subject of detention |
| ||
3 | i carried out precautionary attachment |
|
i carried out precautionary attachment Explanation: i carried out precautionary attachment -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2018-03-12 11:32:29 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, it is : I Distrain not carried out. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I executed/imposed preventive detention on the subject of detention Explanation: محل الحجز هو المحجوز عليه وخاصةً إذا كان سياق حضرتك حجز على مال لأن الحجز التحفظي أساساً يكون على الأموال المدين. فالمحل subject والحجز detention |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.