GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 May 20, 2018 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohamed aglan Egypt Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
as our company is/as we are interested in/desirous of Explanation: as we are careful, or interested or adherent to abide by the mentioned agreements |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... and from the part of our company to continue.. Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
whereas our company is keen on continuing Explanation: whereas our company is keen on continuing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.