09:31 Apr 3, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / زود بهذا التأييد لغرض تصديقه من المراجع المختصة | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludina Sallam United States Local time: 20:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | This corroboration was provided in order to be certified from concerned references |
| ||
4 | . |
|
This corroboration was provided in order to be certified from concerned references Explanation: This corroboration was provided in order to be certified from concerned references |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
. Explanation: it has been supplemented with this affirmation, for the purposes of authenticating it through the pertinent references, -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-04-03 17:54:47 GMT) -------------------------------------------------- (not enough room to fit the answer in the box) Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.