الاستيثاق لحق

English translation: to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الاستيثاق لحق
English translation:to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right
Entered by: adel almergawy

05:15 Apr 17, 2020
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / استيثاق لحق
Arabic term or phrase: الاستيثاق لحق
لا یقبل أي طلب أو دفع لا یكون لصاحبھ فیھ مصلحة قائمة یقرھا القانون، ومع ذلك تكفي المصلحة المحتملة إذا كان الغرض من الطلب الاحتیاط لدفع ضرر محدق أو الاستیثاق لحق یخشى زوال دلیلھ عند النزاع فیھ.
adel almergawy
Egypt
Local time: 03:37
to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right
Explanation:
وهي إحدى مواد قانون المرافعات سواء الشرعية أو المدنية باختلاف الدول

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-17 09:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

You are most welcome, Mr. Adel!
Selected response from:

Ramadan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 05:37
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right
Ramadan Ibrahim


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right


Explanation:
وهي إحدى مواد قانون المرافعات سواء الشرعية أو المدنية باختلاف الدول

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-17 09:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

You are most welcome, Mr. Adel!

Example sentence(s):
  • ومــع ذلــك تكفــي المصــلحة المحتملــة إذا كــان الغــرض مــن الطلــب الاحتيــاط لــدفع ضرر محدق أو الاستيثاق لحق يخشى زوال دليله عنـد ا�

    Reference: http://https://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/ar/sa/sa029ar...
    https://mashariqtranslation.com/%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%
Ramadan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 05:37
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: thanks a lot


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mai Saleh
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Fuad Yahya
19 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search